Paroles et traduction Nana Mouskouri - Der Lindenbaum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Lindenbaum
The Linden Tree
Der
Lindenbaum
- Nana
Mouskouri
The
Linden
Tree
- Nana
Mouskouri
F.
Schubert
- Arrgt.
A.
Goraguer/W.
Müller
F.
Schubert
- Arrgt.
A.
Goraguer/W.
Müller
Am
Brunnen
vor
dem
Tore
By
the
fountain
before
the
gate
Da
steht
ein
Lindenbaum
Stands
a
linden
tree
Ich
träumt
in
seinem
Schatten
In
its
shade
I
dreamt
So
manchen
süßen
Traum
So
many
sweet
dreams
Ich
schnitt
in
seine
Rinde
I
carved
into
its
bark
So
manches
liebe
Wort
So
many
words
of
love
Es
zog
in
Freud
und
Leide
In
happiness
and
in
sorrow
Zu
ihm
mich
immer
fort
It
always
drew
me
to
it
Ich
musst
auch
heute
wandern
I
had
to
wander
again
today
Vorbei
in
tiefer
Nacht
Passing
by
in
the
depth
of
night
Da
hab
ich
noch
im
Dunkeln
There
I
still
closed
my
eyes
Die
Augen
zugemacht
In
the
darkness
Und
seine
Zweige
rauschten
And
its
branches
rustled
Als
riefen
sie
mir
zu
As
if
calling
out
to
me
Komm
her
zu
mir
Geselle
Come
to
me,
companion
Hier
find′st
du
deine
Ruh
Here
you
will
find
your
peace
Die
kalten
Winde
bliesen
The
cold
winds
blew
Mir
grad
ins
Angesicht
Straight
into
my
face
Der
Hut
flog
mir
vom
Kopfe
My
hat
flew
off
my
head
Ich
wendete
mich
nicht
I
didn't
turn
around
Nun
bin
ich
manche
Stunde
Now
I
have
been
many
hours
Entfernt
von
jenem
Ort
Away
from
that
place
Und
immer
hör
ich's
rauschen
And
I
still
hear
its
rustling
Du
fändest
Ruhe
dort
You
would
find
peace
there
Du
fändest
Ruhe
dort
You
would
find
peace
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert, Wilhelm Mueller, Ernst Kallipke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.