Paroles et traduction Nana Mouskouri - Douce nuit sainte nuit
Douce nuit sainte nuit
Silent Night, Holy Night
Douce
nuit,
sainte
nuit!
Silent
night,
holy
night!
Dans
les
cieux!
L′astre
luit.
In
the
heavens,
the
star
shines
bright.
Le
mystère
annoncé
s'accomplit
The
promised
mystery
unfolds
this
night,
Cet
enfant
sur
la
paille
endormi,
This
child
asleep
on
the
hay
so
light,
C′est
l'amour
infini!
x2
It's
infinite
love!
x2
Saint
enfant,
doux
agneau!
Holy
child,
gentle
lamb!
Qu'il
est
grand!
Qu′il
est
beau!
How
great
He
is!
How
beautiful
and
grand!
Entendez
résonner
les
pipeaux
Hear
the
shepherds'
pipes
resound,
Des
bergers
conduisant
leurs
troupeaux
Leading
their
flocks
to
the
holy
ground,
Vers
son
humble
berceau!
x2
Towards
his
humble
cradle,
profound!
x2
C′est
vers
nous
qu'il
accourt,
It
is
towards
us
He
hastens,
En
un
don
sans
retour!
In
a
gift
without
return,
He
chastens.
De
ce
monde
ignorant
de
l′amour,
From
this
world,
ignorant
of
love's
embrace,
Où
commence
aujourd'hui
son
séjour,
Where
His
journey
begins
in
this
place,
Qu′il
soit
Roi
pour
toujours!
x2
May
He
be
King
forever,
with
grace!
x2
Quel
accueil
pour
un
Roi!
What
a
welcome
for
a
King
so
true!
Point
d'abri,
point
de
toit!
No
shelter,
no
roof,
just
the
sky
so
blue.
Dans
sa
crèche
il
grelotte
de
froid
In
His
manger,
He
shivers
from
the
cold,
O
pécheur,
sans
attendre
la
croix,
Oh
sinner,
before
the
cross
unfolds,
Jésus
souffre
pour
toi!
x2
Jesus
suffers
for
you,
brave
and
bold!
x2
Paix
à
tous!
Gloire
au
ciel!
Peace
to
all!
Glory
to
the
heavens
high!
Gloire
au
sein
maternel,
Glory
to
the
maternal
breast,
so
nigh,
Qui
pour
nous,
en
ce
jour
de
Noël,
Who
for
us,
on
this
Christmas
Day
so
bright,
Enfanta
le
Sauveur
éternel,
Gave
birth
to
the
eternal
Savior's
light,
Qu′attendait
Israël!
x2
Whom
Israel
awaited,
day
and
night!
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): franz gruber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.