Paroles et traduction Nana Mouskouri - En Aranjuez Con Mi Amor (Sur Le Thème Du 2Eme Mov. Du Concerto De J. Rodrigo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Aranjuez Con Mi Amor (Sur Le Thème Du 2Eme Mov. Du Concerto De J. Rodrigo)
In Aranjuez With My Love (Based on the Theme from the 2nd Movement of J. Rodrigo's Concerto)
Al
pasar
las
horas,
oh
mi
amor
As
The
Hours
Pass
By,
my
love
Hay
un
rumor
de
fuente
de
cristal
There
Is
a
Rumor
of
a
Crystal
Fountain
Que
en
el
jardín
parece
hablar
That
Seems
To
Speak
in
the
Garden
En
voz
baja
las
rosas
In
a
Low
Voice
the
Roses
Esas
hojas
secas
sin
color
Those
Colorless
Dry
Leaves
Que
barre
el
viento
That
The
Wind
Sweeps
Away
Son
recuerdos
de
romances
de
un
ayer
Are
Memories
of
Romances
of
a
Yesterday
Huellas
y
promesas
hechas
con
amor
en
Aranjuez
Footprints
and
Promises
Made
with
Love
in
Aranjuez
Entre
un
hombre
y
una
mujer
Between
a
Man
and
a
Woman
En
un
atardecer
On
a
Sunset
Que
siempre
se
recuerda
That
Is
Always
Remembered
Mientras
dos
se
quieran
con
fervor
While
Two
Love
Each
Other
with
Fervor
No
dejaran
las
flores
de
brotar
The
Flowers
Will
Not
Cease
To
Bloom
Ni
a
de
faltar
al
mundo
paz
Nor
Will
Peace
Be
Absent
from
the
World
Ni
calor
a
la
Tierra
Nor
Warmth
from
the
Earth
Que
hay
palabras
huecas
sin
amor
That
There
Are
Empty
Words
Without
Love
Que
lleva
el
viento
That
The
Wind
Carries
Away
Y
que
nadie
las
oyó
con
atención
And
That
No
One
Heard
Them
with
Attention
Pero
otras
palabras
suenan,
oh
mi
amor
al
corazón
But
Other
Words
Sound,
oh
my
love
to
the
Heart
Como
notas
de
canto
nupcial
Like
Notes
of
a
Nuptial
Song
Y
así
te
quiero
hablar
And
So
I
Want
To
Talk
To
You
Si
en
Aranjuez
me
esperas
If
You
Wait
for
Me
in
Aranjuez
Luego
al
caer
la
tarde
se
escucha
un
rumor
Then,
as
Nightfall
Falls,
a
Murmur
Is
Heard
Es
la
fuente
que
allí
It
Is
the
Fountain
That
There
Parece
hablar
Seem
To
Speak
Con
las
rosas
With
the
Roses
Con
tu
amor
With
Your
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.