Paroles et traduction Nana Mouskouri - En Aranjuez Con Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Aranjuez Con Mi Amor
In Aranjuez, With My Love
Junto
a
ti,
al
pasar
las
horas
oh
mi
amor
My
love,
as
the
hours
pass
by
your
side
Hay
un
rumor
de
fuente
de
cristal
There
is
a
rumor
of
a
crystal
fountain
Que
en
el
jardín
parece
hablar
That
in
the
garden
seems
to
speak
En
voz
baja
a
las
rosas
In
a
low
voice
to
the
roses
Dulce
amor,
esas
hojas
secas
sin
color
Sweet
love,
those
faded,
leafless
leaves
Que
barre
el
viento
That
the
wind
sweeps
away
Son
recuerdos
de
romances
de
un
ayer
They
are
memories
of
romances
of
yesterday
Huellas
y
promesas
hechas
con
amor,
en
Aranjuez
Footprints
and
promises
made
with
love,
in
Aranjuez
Entre
un
hombre
y
una
mujer,
en
un
atardecer
Between
a
man
and
a
woman,
in
a
sunset
Que
siempre
se
recuerda
That
is
always
remembered
Oh
mi
amor,
mientras
dos
se
quieran
con
fervor
Oh
my
love,
as
long
as
two
love
each
other
with
fervor
No
dejarán
las
flores
de
brillar
The
flowers
will
not
cease
to
shine
Ni
ha
de
faltar
al
mundo
paz,
ni
calor
a
la
tierra
Nor
will
the
world
lack
peace,
nor
the
earth
lack
warmth
Yo
sé
bien
que
hay
palabras
huecas,
sin
amor
I
know
well
that
there
are
empty
words,
without
love
Que
lleva
el
viento,
y
que
nadie
las
oyó
con
atención
That
the
wind
carries
away,
and
that
no
one
has
ever
heard
with
attention
Pero
otras
palabras
suenan,
oh
mi
amor
al
corazón
But
other
words
sound,
oh
my
love
to
the
heart
Como
notas
de
canto
nupcial,
y
así
te
quiero
hablar
Like
notes
of
a
nuptial
song,
and
so
I
want
to
speak
to
you
Si
en
Aranjuez
me
esperas
If
you
wait
for
me
in
Aranjuez
Luego
al
caer
la
tarde
se
escucha
un
rumor
Then
as
the
evening
falls,
a
rumor
is
heard
Es
la
fuente
que
allí
parece
hablar
con
las
rosas
It
is
the
fountain
that
there
seems
to
speak
with
the
roses
En
Aranjuez,
con
tu
amor
In
Aranjuez,
with
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre, Guy Bontempelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.