Paroles et traduction Nana Mouskouri - Guantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
Nuestras
Canciones
Vol.
2
Из
Nuestras
Canciones
Vol.
2
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
женщина
искренняя
De
donde
crece
la
palma
Оттуда,
где
растёт
пальма
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
женщина
искренняя
De
donde
crece
la
palma
Оттуда,
где
растёт
пальма
Y
antes
de
morirme
quiero
И
прежде
чем
умереть,
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Излить
стихи
моей
души
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Мои
стихи
— светло-зелёного
цвета
Y
de
un
carmín
encendido
И
ярко-карминного
оттенка
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Мои
стихи
— светло-зелёного
цвета
Y
de
un
carmín
encendido
И
ярко-карминного
оттенка
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
Мои
стихи
— раненый
олень,
Que
busca
en
el
monte
amparo
Что
ищет
в
лесу
защиту
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедняками
этой
земли
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Хочу
я
свою
судьбу
связать
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедняками
этой
земли
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Хочу
я
свою
судьбу
связать
El
arroyo
de
la
sierra
Ручей
в
горах
Me
complace
más
que
el
mar
Мне
милее,
чем
море
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
крестьянка
Гуантанамера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.