Nana Mouskouri - Habanera (De l'opéra Carmen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Habanera (De l'opéra Carmen)




Habanera De Carmen - Nana Mouskouri
Хабанеры " Кармен - Нана Мускури
L'amour est un oiseau rebelle
Любовь-непокорная птица
Que nul ne peut apprivoiser
Что никто не может укротить
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
И зря мы его называем
S'il lui convient de refuser
Если он согласится отказаться
Rien n'y fait menace ou prire
Ничто не угрожает и не прельщает
L'un parle bien l'autre se tait
Один хорошо говорит, другой молчит.
Et c'est l'autre que je prfre
И это другое, что я предпочитаю
Il n'a rien dit mais il me plat
Он ничего не сказал, но он мне
L'amour... L'amour est un oiseau rebelle
Любовь ... любовь-непокорная птица
L'amour... Que nul ne peut apprivoiser
Любовь ... которую никто не может укротить.
L'amour... Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
Любовь... и зря ее называют
L'amour... S'il lui convient de refuser
Любовь... если она согласится отказаться
L'amour est enfant de boheme
Любовь-дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Si je t'aime prends garde toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde toi
Береги себя
Si tu ne m'aimes pas
Если ты не любишь меня
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Prends garde toi
Береги себя
Mais si je t'aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde toi
Береги себя
L'oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал удивить.
Battit de l'aile et s'envola
Взмахнул крылом и улетел
L'amour est loin tu peux l'attendre
Любовь далеко ты можешь ждать ее
Tu ne l'attends plus il est l
Ты не ждешь его больше он
Tout autour de toi vite vite
Все вокруг тебя быстро быстро
Il vient s'en va puis il revient
Он просто уходит, а потом возвращается.
Tu crois le tenir il t'vite
Ты думаешь, что держишь его быстро.
Tu crois l'viter il te tient
Ты думаешь, он тебя держит.
L'amour... Tout autour de toi vite vite
Любовь ... все вокруг тебя быстро быстро
L'amour... Il vient s'en va puis il revient
Любовь ... она уходит, а потом возвращается.
L'amour... Tu crois le tenir il t'vite
Любовь ... ты думаешь, что ты ее держишь.
L'amour... Tu crois l'viter il te tient
Любовь ... ты думаешь, она тебя держит.
L'amour est enfant de boheme
Любовь-дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Si je t'aime prends garde toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde toi
Береги себя
Si tu ne m'aimes pas
Если ты не любишь меня
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Prends garde toi
Береги себя
Mais si je t'aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde toi
Береги себя
L'amour est enfant de boheme
Любовь-дитя богемы
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Si je t'aime prends garde toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde toi
Береги себя
Si tu ne m'aimes pas
Если ты не любишь меня
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Если ты не любишь меня, я люблю тебя
Prends garde toi
Береги себя
Mais si je t'aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde toi
Береги себя





Writer(s): G. Bizet, Giancarlo Chiaramello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.