Paroles et traduction Nana Mouskouri - Habanera (De l'opéra Carmen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habanera
De
Carmen
- Nana
Mouskouri
Хабанеры
" Кармен
- Нана
Мускури
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь-непокорная
птица
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Что
никто
не
может
укротить
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
И
зря
мы
его
называем
S'il
lui
convient
de
refuser
Если
он
согласится
отказаться
Rien
n'y
fait
menace
ou
prire
Ничто
не
угрожает
и
не
прельщает
L'un
parle
bien
l'autre
se
tait
Один
хорошо
говорит,
другой
молчит.
Et
c'est
l'autre
que
je
prfre
И
это
другое,
что
я
предпочитаю
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plat
Он
ничего
не
сказал,
но
он
мне
L'amour...
L'amour
est
un
oiseau
rebelle
Любовь
...
любовь-непокорная
птица
L'amour...
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
Любовь
...
которую
никто
не
может
укротить.
L'amour...
Et
c'est
bien
en
vain
qu'on
l'appelle
Любовь...
и
зря
ее
называют
L'amour...
S'il
lui
convient
de
refuser
Любовь...
если
она
согласится
отказаться
L'amour
est
enfant
de
boheme
Любовь-дитя
богемы
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
Он
никогда,
никогда
не
знал
закона
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Если
ты
не
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Si
je
t'aime
prends
garde
toi
Если
я
люблю
тебя,
будь
осторожен.
Prends
garde
toi
Береги
себя
Si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
не
любишь
меня
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Если
ты
не
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Prends
garde
toi
Береги
себя
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Prends
garde
toi
Береги
себя
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
Птица,
которую
ты
думал
удивить.
Battit
de
l'aile
et
s'envola
Взмахнул
крылом
и
улетел
L'amour
est
loin
tu
peux
l'attendre
Любовь
далеко
ты
можешь
ждать
ее
Tu
ne
l'attends
plus
il
est
l
Ты
не
ждешь
его
больше
он
Tout
autour
de
toi
vite
vite
Все
вокруг
тебя
быстро
быстро
Il
vient
s'en
va
puis
il
revient
Он
просто
уходит,
а
потом
возвращается.
Tu
crois
le
tenir
il
t'vite
Ты
думаешь,
что
держишь
его
быстро.
Tu
crois
l'viter
il
te
tient
Ты
думаешь,
он
тебя
держит.
L'amour...
Tout
autour
de
toi
vite
vite
Любовь
...
все
вокруг
тебя
быстро
быстро
L'amour...
Il
vient
s'en
va
puis
il
revient
Любовь
...
она
уходит,
а
потом
возвращается.
L'amour...
Tu
crois
le
tenir
il
t'vite
Любовь
...
ты
думаешь,
что
ты
ее
держишь.
L'amour...
Tu
crois
l'viter
il
te
tient
Любовь
...
ты
думаешь,
она
тебя
держит.
L'amour
est
enfant
de
boheme
Любовь-дитя
богемы
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
Он
никогда,
никогда
не
знал
закона
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Если
ты
не
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Si
je
t'aime
prends
garde
toi
Если
я
люблю
тебя,
будь
осторожен.
Prends
garde
toi
Береги
себя
Si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
не
любишь
меня
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Если
ты
не
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Prends
garde
toi
Береги
себя
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Prends
garde
toi
Береги
себя
L'amour
est
enfant
de
boheme
Любовь-дитя
богемы
Il
n'a
jamais,
jamais
connu
de
loi
Он
никогда,
никогда
не
знал
закона
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Если
ты
не
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Si
je
t'aime
prends
garde
toi
Если
я
люблю
тебя,
будь
осторожен.
Prends
garde
toi
Береги
себя
Si
tu
ne
m'aimes
pas
Если
ты
не
любишь
меня
Si
tu
ne
m'aimes
pas,
je
t'aime
Если
ты
не
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Prends
garde
toi
Береги
себя
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t'aime
Но
если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Prends
garde
toi
Береги
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bizet, Giancarlo Chiaramello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.