Nana Mouskouri - Habanera (from Carmen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Habanera (from Carmen)




Habanera (from Carmen)
Хабанера (из оперы "Кармен")
L′amour est un oiseau rebelle
Любовь птица непокорная,
Que nul ne peut apprivoiser
Никто ее не приручит,
Et c'est bien en vain qu′on l'appelle
И напрасно ее зовут,
S'il lui convient de refuser
Если ей угодно отказать.
Rien n′y fait menace ou prière
Ни угрозы, ни мольбы не помогут,
L′un parle bien l'autre se tait
Один красноречив, другой молчит,
Et c′est l'autre que je préfère
И молчущего я предпочитаю,
Il n′a rien dit mais il me plaît
Он ничего не сказал, но он мне нравится.
L'amour... L′amour est un oiseau rebelle
Любовь... Любовь птица непокорная,
L'amour... Que nul ne peut apprivoiser
Любовь... Никто ее не приручит,
L'amour... Et c′est bien en vain qu′on l'appelle
Любовь... И напрасно ее зовут,
L′amour... S'il lui convient de refuser
Любовь... Если ей угодно отказать.
L′amour est enfant de bohême
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Si je t'aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, берегись.
Prends garde à toi
Берегись.
Si tu ne m′aimes pas
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Prends garde à toi
Берегись.
Mais si je t′aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,
Prends garde à toi
Берегись.
L′oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал поймать,
Battit de l'aile et s′envola
Взмахнула крыльями и улетела.
L'amour est loin tu peux l'attendre
Любовь далеко, ты можешь ждать ее,
Tu ne l′attends plus il est
Ты уже не ждешь, а она здесь.
Tout autour de toi vite vite
Вокруг тебя, быстро, быстро,
Il vient s′en va puis il revient
Она приходит, уходит, затем возвращается.
Tu crois le tenir il t'évite
Ты думаешь, что держишь ее, она ускользает,
Tu crois l′éviter il te tient
Ты думаешь, что избегаешь ее, она держит тебя.
L'amour... Tout autour de toi vite vite
Любовь... Вокруг тебя, быстро, быстро,
L′amour... Il vient s'en va puis il revient
Любовь... Она приходит, уходит, затем возвращается.
L′amour... Tu crois le tenir il t'évite
Любовь... Ты думаешь, что держишь ее, она ускользает,
L'amour... Tu crois l′éviter il te tient
Любовь... Ты думаешь, что избегаешь ее, она держит тебя.
L′amour est enfant de bohême
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Si je t′aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, берегись.
Prends garde à toi
Берегись.
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Prends garde à toi
Берегись.
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,
Prends garde à toi
Берегись.
L′amour est enfant de bohême
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Si je t′aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, берегись.
Prends garde à toi
Берегись.
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Prends garde à toi
Берегись.
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,
Prends garde à toi
Берегись.





Writer(s): Bizet, Helevy Arr.: Mantovani, Meilhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.