Nana Mouskouri - Habanera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Habanera




Habanera
Habanera
L'amour est un oiseau rebelle
Love is a rebellious bird
Que nul ne peut apprivoiser
That no one can tame
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
And it's in vain that we call to it
S'il lui convient de refuser
If it suits it to refuse
Rien n'y fait menace ou prière
Nothing works, threats or prayers
L'un parle bien l'autre se tait
One speaks while the other remains silent
Et c'est l'autre que je préfère
And it's the other that I prefer
Il n'a rien dit mais il me plaît
He said nothing, but he pleases me
L'amour... L'amour est un oiseau rebelle
Love... Love is a rebellious bird
L'amour... Que nul ne peut apprivoiser
Love... That no one can tame
L'amour... Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
Love... And it's in vain that we call to it
L'amour... S'il lui convient de refuser
Love... If it suits it to refuse
L'amour est enfant de bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, ever known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime prends garde à toi
If I love you, beware of you
Prends garde à toi
Beware of you
Si tu ne m'aimes pas
If you do not love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Prends garde à toi
Beware of you
Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you
Prends garde à toi
Beware of you
L'oiseau que tu croyais surprendre
The bird you thought you could surprise
Battit de l'aile et s'envola
Flapped its wings and flew away
L'amour est loin tu peux l'attendre
Love is far away, you can wait for it
Tu ne l'attends plus il est
You no longer wait for it, it is there
Tout autour de toi vite vite
All around you, quickly, quickly
Il vient s'en va puis il revient
It comes and goes, then it comes back
Tu crois le tenir il t'évite
You think you have it, it avoids you
Tu crois l'éviter il te tient
You think you can avoid it, it holds you
L'amour... Tout autour de toi vite vite
Love... All around you, quickly, quickly
L'amour... Il vient s'en va puis il revient
Love... It comes and goes, then it comes back
L'amour... Tu crois le tenir il t'évite
Love... You think you have it, it avoids you
L'amour... Tu crois l'éviter il te tient
Love... You think you can avoid it, it holds you
L'amour est enfant de bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, ever known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime prends garde à toi
If I love you, beware of you
Prends garde à toi
Beware of you
Si tu ne m'aimes pas
If you do not love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Prends garde à toi
Beware of you
Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you
Prends garde à toi
Beware of you
L'amour est enfant de bohême
Love is a child of Bohemia
Il n'a jamais, jamais connu de loi
It has never, ever known any law
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Si je t'aime prends garde à toi
If I love you, beware of you
Prends garde à toi
Beware of you
Si tu ne m'aimes pas
If you do not love me
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
If you do not love me, I love you
Prends garde à toi
Beware of you
Mais si je t'aime, si je t'aime
But if I love you, if I love you
Prends garde à toi
Beware of you





Writer(s): Giancarlo Chiaramello, G. Bizet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.