Paroles et traduction Nana Mouskouri - Hymne A La Joie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hymne A La Joie
Гимн радости
Il
est
temps
que
la
joie
vienne
Время
радости
настало,
Et
que
toutes
nos
couleurs
И
все
наши
цвета,
Se
confondent
se
comprennent
Сливаясь,
понимают
друг
друга,
Que
s'accordent
tous
les
cœurs
И
сердца
бьются
в
унисон.
Après
tous
ces
siècles
de
guerre
После
стольких
веков
войны,
Ces
fratricides
organisés
Братоубийственных
распрей,
Il
est
temps
pour
les
frontières
Пора
границам
пасть,
D'être
infiniment
brisées
Разрушиться
навсегда.
Après
tant
de
villes
martyres
После
стольких
городов-мучеников,
Tant
d'orphelins
dans
notre
histoire
Стольких
сирот
в
нашей
истории,
Il
est
temps
de
nous
construire
Пора
нам
построить,
Un
espace
pour
l'espoir
Пространство
для
надежды.
Il
est
temps
de
voir
un
frère
Пора
увидеть
брата,
Où
tu
voyais
l'étranger
Там,
где
ты
видел
чужака,
D'aimer
ce
qui
reste
à
faire
Любить
то,
что
ещё
предстоит
сделать,
Chanter
ce
qui
peut
changer
Воспевать
то,
что
может
измениться.
Il
est
temps
d'éclairer
la
route
Пора
осветить
путь,
Pour
l'avenir
de
nos
enfants
Для
будущего
наших
детей,
D'aider
tous
les
gens
qui
doutent
Помочь
всем
сомневающимся,
A
ne
plus
douter
des
gens
Перестать
сомневаться
в
людях.
Il
est
temps
de
se
battre
ensemble
Пора
бороться
вместе,
Pour
l'idéale
liberté
За
идеальную
свободу,
Et
si
peu
qu'on
se
ressemble
И
как
бы
мало
мы
ни
были
похожи,
Pour
l'idée
d'identité
За
идею
общности.
Come
and
sing
a
song
of
joy
Спой
песню
радости,
For
peace
a
glory
gloria
За
мир,
за
славу,
Gloria,
Sing
this
song
of
hope
rejoice
Спой
эту
песню
надежды,
возрадуйся,
For
freedom
hallelujah
За
свободу,
Аллилуйя.
|:
Angel
voices
pray
for
wisdom
|:
Ангельские
голоса
молят
о
мудрости,
Heaven
sends
eternity
Небеса
посылают
вечность,
Oh,
come
and
sing
the
song
of
joy
О,
спой
песню
радости,
For
glory
hallelujah:|
За
славу,
Аллилуйя.:|
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Toussaint, Gerard Salesses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.