Nana Mouskouri - Je Reviens Chez Nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Je Reviens Chez Nous




Je Reviens Chez Nous
I'm Coming Home
Il a neigé à Port-au-Prince
It snowed in Port-au-Prince
Il pleut encore à Chamonix
It's still raining in Chamonix
On traverse à gué la Garonne
We're fording the Garonne
Le ciel est plein de bleu à Paris
The sky is full of blue in Paris
Ami, l'hiver est à l'envers
My love, winter is upside down
Ne t'en retourne pas dehors
Don't go back outside
Le monde est en chamaille
The world is in a quarrel
On gèle au sud, on sue au nord
We freeze in the south, we sweat in the north
Fais du feu dans la cheminée
Make a fire in the fireplace
Je reviens chez nous
I'm coming home
S'il fait du soleil à Paris
If the sun shines in Paris
Il en fait partout
It shines everywhere
Fais du feu dans la cheminée
Make a fire in the fireplace
Je rentre chez moi
I'm coming home
Et si l'hiver est trop rusé
And if winter is too sly
On hibernera
We'll hibernate
La Seine a repris ses 20 berges
The Seine has reclaimed its 20 banks
Malgré les lourdes giboulées
Despite the heavy showers
Si j'ai du frimas sur les lèvres
If I have a chill on my lips
C'est que je veille à ses côtés
It's because I'm watching over it
Ami j'ai le cœur à l'envers
My love, my heart is upside down
Le temps ravive le cerfeuil
Time revives the chervil
Et je ne veux pas être seule
And I don't want to be alone
Quand l'hiver tournera de l'œil
When winter rolls its eyes
Fais du feu dans la cheminée
Make a fire in the fireplace
Je reviens chez nous
I'm coming home
S'il fait du soleil à Paris
If the sun shines in Paris
Il en fait partout
It shines everywhere
Fais du feu dans la cheminée
Make a fire in the fireplace
Je rentre chez moi
I'm coming home
Et si l'hiver est trop rusé
And if winter is too sly
On hibernera
We'll hibernate
Je rapporte avec mes bagages
I bring back with my luggage
Un goût qui m'était étranger
A taste that was foreign to me
Moitié dompté moitié sauvage
Half tamed, half wild
C'est l'amour de mon potager
It's the love of my vegetable garden
Fais du feu dans la cheminée
Make a fire in the fireplace
Je reviens chez nous
I'm coming home
S'il fait du soleil à Paris
If the sun shines in Paris
Il en fait partout
It shines everywhere





Writer(s): Jean-pierre Ferland

Nana Mouskouri - Super Best (Remastered)
Album
Super Best (Remastered)
date de sortie
15-11-2011

1 Both Sides Now
2 White Rose of Athens
3 Plaisir d'Amour
4 Pauvre Rutebeuf
5 Où es-tu passé ?
6 Les parapluies de Cherbourg
7 Nights In White Satin
8 Les mauvais souvenirs
9 L'enfant au tambour
10 Morning Has Broken
11 Le voyageur du rêve
12 Le Temps Qu'Il Nous Reste
13 Je Reviens Chez Nous
14 Prisonnier dans l'île
15 Mon Dieu
16 Un vieil enfant
17 Turn On the Sun
18 Tu M'oublies
19 Répondez-moi
20 Love Me Tender
21 Le Temps Des Cerises
22 Que je sois un ange
23 Tous Les Arbres Sont En Fleurs
24 Time In A Bottle
25 Romance de Maître Pathelin
26 The Three Bells
27 The Skye Boat Song
28 The Rose
29 Suzanne
30 SI LA VIE CHANTAIT
31 Yesterday
32 Toi Qui T'en Vas (D'après La Norma de Bellini)
33 Why Worry
34 Adieu Angelina
35 Le ciel est noir
36 Je Chante Avec Toi Liberté
37 Adieu Mes Amis
38 Celui Que J'aime
39 Amazing Grace
40 Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo
41 C´est Bon La Vie
42 L'amour en héritage
43 Aux Marches Du Palais
44 In My Life
45 Il est passé
46 I Gave My Love a Cherry
47 Chanter la vie
48 Ballinderrie
49 Hymne A La Joie
50 Chèvrefeuille Que Tu Es Loin
51 Barbara Furtuna
52 Comme un pont sur l'eau trouble
53 Half a Crown
54 Habanera (De l'opéra Carmen)
55 Franz (D'après l'Adagio Notturno)
56 Danny Boy
57 Il N'est Jamais Trop Tard Pour Vivre
58 Dans le soleil et dans le vent
59 Dix mille ans encore
60 Fille du soleil
61 Four And Twenty Hours
62 La vague
63 La Petite Rose
64 On cueille la rose
65 L'histoire De Nous
66 Une Ile
67 L'amour De Moy
68 BESOIN DE MOI
69 LA JAVANAISE
70 Johnny

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.