Paroles et traduction Nana Mouskouri - Just a Ribbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Ribbon
Всего лишь лента
He
gave
to
me
a
silver
ring
Он
подарил
мне
серебряное
кольцо,
To
wear
upon
my
hand
Чтобы
носить
его
на
руке.
But
I
turned
away
Но
я
отвернулась,
And
he
heard
me
saying
И
он
услышал,
как
я
говорю:
"Oh!
he
doesn′t,
he
doesn't
understand"
"О,
он
не
понимает,
он
не
понимает".
I
don′t
need
riches
to
make
me
care
Мне
не
нужны
богатства,
чтобы
показать
мою
любовь,
Just
a
ribbon
for
my
hair
Всего
лишь
лента
для
моих
волос.
He
gave
me
two
golden
hearts
Он
подарил
мне
два
золотых
сердечка,
To
wear
upon
my
ears
Чтобы
носить
их
в
ушах.
But
I
turned
from
him
Но
я
отвернулась
от
него,
So
he
could
not
see
Чтобы
он
не
увидел,
My
eyes,
my
eyes
were
filled
with
tears
Что
мои
глаза,
мои
глаза
полны
слез.
He
tought
I
was
unhappy
Он
думал,
что
я
несчастлива,
But
he
could
not
fight
no
more
Но
он
больше
не
мог
бороться.
So
he
bought
me
just
a
ribbon
Поэтому
он
купил
мне
всего
лишь
ленту
For
a
penny
at
the
store
За
пенни
в
магазине.
He
bought
me
just
a
ribbon
blue
Он
купил
мне
просто
голубую
ленту,
To
wear
in
my
hair
Чтобы
носить
в
волосах.
Then
I
pressed
my
lips
Тогда
я
прижала
губы
To
his
fingerstips,
К
кончикам
его
пальцев,
Saying
"Now,
now
I
know
you
care
Сказав:
"Теперь,
теперь
я
знаю,
что
ты
заботишься
обо
мне.
I
don't
need
riches
to
make
me
care
Мне
не
нужны
богатства,
чтобы
показать
мою
любовь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Resnick, Bobby Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.