Nana Mouskouri - La chanson de Solveig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - La chanson de Solveig




La chanson de Solveig
Песня Сольвейг
La Chanson De Solveig - Nana Mouskouri
Песня Сольвейг - Нана Мускури
E. Grieg - Arrgt R. Loubet/P. Delanoë/C. Lemesle
Э. Григ - Аранжировка Р. Лубе/П. Деланоэ/К. Лемесль
haut dans le nord
Там, на севере,
Quand la nuit n′en finit pas
Где ночь никак не кончается,
De neiger sur les sommeils
И снег всё падает на спящих,
Elga rêve encore
Эльга всё ещё мечтает
A celui qui vit bas
О том, кто живёт там,
Au pays du grand soleil
В стране яркого солнца.
Au milieu du silence on entend s'élever
Среди тишины слышится,
Comme une voix du ciel
Как будто голос с небес,
Qui chante la romance d′un amour déchiré
Поющий романс о разбитой любви,
La chanson de Solveig
Песню Сольвейг.
Ah ahah ahah ahah ah
Ах ахах ахах ахах ах
Ahah ahah ahah
Ахах ахах ахах
Ah ahahah ahahah ahahahah
Ах аhahah аhahah аhahahah
Ah ahahah ahahah ahahahahahahahah
Ах аhahah аhahah аhahahahahahahah
Ah...
Ах...
haut dans le nord
Там, на севере,
La chanson réchauffe un peu
Песня немного согревает
La Norvège qui s'éveille
Пробуждающуюся Норвегию.
Elga croit encore
Эльга всё ещё верит,
Que les marins aux yeux bleus
Что моряки с голубыми глазами
Aux sirènes sont fidèles
Верны сиренам.
Et sur la plaine blanche
И на белой равнине
Elle entend vers l'été venir comme un appel
Она слышит, как приближается лето, словно зов,
L′écho de la romance d′un amour déchiré
Эхо романса о разбитой любви,
La chanson de Solveig
Песню Сольвейг.
La chanson de Solveig
Песню Сольвейг.
Ah ahah ahah ahah ah
Ах ахах ахах ахах ах
Ahah ahah ahah
Ахах ахах ахах
Ah ahahah ahahah ahahahah
Ах аhahah аhahah аhahahah
Ah ahahah ahahah ahahahahahahahah
Ах аhahah аhahah аhahahahahahahah
Ah...
Ах...





Writer(s): Claude Lemesle, Edvard Grieg, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.