Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Nana Mouskouri
La Golondrina
Traduction en anglais
Nana Mouskouri
-
La Golondrina
Paroles et traduction Nana Mouskouri - La Golondrina
Copier dans
Copier la traduction
La Golondrina
The Swallow
A
donde
irá
Where
will
she
go?
Veloz
y
fatigada
Swift
and
weary
La
golondrina
The
swallow
Que
de
aquí
se
va
Who
leaves
here
Por
si
en
el
viento
If
in
the
wind
Se
hallara
extraviada
She
finds
herself
astray
Buscando
abrigo
Looking
for
shelter
Y
no
lo
encontrara.
And
cannot
find
it.
Junto
a
mi
lecho
Next
to
my
bed
Le
pondré
su
nido
I
will
place
her
nest
En
donde
pueda
Where
she
can
La
estación
pasar
Spend
the
season
También
yo
estoy
I
too
am
here
En
la
región
perdido
Lost
in
the
region
OH
Cielo
Santo!
O
Holy
Heaven!
Y
sin
poder
volar.
And
I
cannot
fly.
Deje
también
I
also
left
Mi
patria
idolatrada
My
beloved
homeland
Esa
mansión
That
mansion
Que
me
miró
nacer
That
saw
me
born
Mi
vida
es
hoy
My
life
today
is
Errante
y
angustida
A
wanderer
distressed
Y
ya
no
puedo
And
I
can
no
longer
A
mi
mansión
volver.
Return
to
my
mansion.
Ave
querida
Dear
bird
Amada
peregrina
Beloved
wanderer
Mi
corazón
My
heart
Al
tuyo
acercare
Will
draw
near
to
yours
Voy
recordando
I
will
remember
Tierna
golondrina
Tender
swallow
Recordare
I
will
remember
Mi
patria
y
llorare.
My
homeland
and
I
will
weep.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Franklyn Marks, Traditional
Album
Libertad
date de sortie
15-09-1986
1
Libertad De "Nabucco"
2
Nuestro Hogar
3
Juguete De Amor
4
La Golondrina
5
Perdoname
6
Amapola
7
De Colores
8
Recuerdos
Plus d'albums
Die Stimme der Sehnsucht
2021
Love Me or Leave Me (Remastered)
2021
Love songs - EP
2021
Christmas with Nana Mouskouri
2020
Les bons souvenirs
2020
Electrola… Das ist Musik!
2019
Chants sacrés
2019
Sacred And Spiritual
2019
Sacred And Spiritual
2019
Roses Blanches De Corfou
2019
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.