Nana Mouskouri - La Golondrina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - La Golondrina




La Golondrina
Ласточка
A donde irá
Куда летит
Veloz y fatigada
Быстрая и усталая
La golondrina
Ласточка,
Que de aquí se va
Что отсюда улетает?
Por si en el viento
Вдруг в ветре
Se hallara extraviada
Она заблудится,
Buscando abrigo
Ищет пристанище
Y no lo encontrara.
И не найдет его.
Junto a mi lecho
Рядом с моей постелью
Le pondré su nido
Я ей совью гнездо,
En donde pueda
Где она сможет
La estación pasar
Переждать холода.
También yo estoy
Я тоже здесь
En la región perdido
В чужом краю потеряна,
OH Cielo Santo!
О, Боже правый!
Y sin poder volar.
И не могу летать.
Deje también
Я тоже покинула
Mi patria idolatrada
Свою любимую родину,
Esa mansión
Тот дом,
Que me miró nacer
Что видел моё рождение.
Mi vida es hoy
Моя жизнь теперь
Errante y angustida
Полна скитаний и тревог,
Y ya no puedo
И я уже не могу
A mi mansión volver.
В свой дом вернуться.
Ave querida
Птица милая,
Amada peregrina
Любимая странница,
Mi corazón
Моё сердце
Al tuyo acercare
К твоему приближу.
Voy recordando
Вспоминая тебя,
Tierna golondrina
Нежная ласточка,
Recordare
Я вспомню
Mi patria y llorare.
Свою родину и заплачу.





Writer(s): Franklyn Marks, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.