Nana Mouskouri - La clairière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - La clairière




La clairière
Glades
La Clairière - Nana Mouskouri
Glades - Nana Mouskouri
J. Johns/P. Delanoë/C. Lemesle
J. Johns/P. Delanoë/C. Lemesle
Au beau milieu de la forêt
In the middle of the forest
De mon enfance il y avait
Of my childhood there was
Une clairière la lumière
A glade where the light
Jouait pour nous
Played for us
Une clairière, c'était la guerre
A glade, it was war
Il faisait doux
The weather was mild
Le monde est plein de bûcherons
The world is full of lumberjacks
Des millions d'arbres tomberont
Millions of trees will fall
Dans la clairière, forêts entières
In the glade, entire forests
Qui vont mourir
Who are going to die
Ce sont des pierres de cimetière
These are cemetery stones
Qu'on va fleurir
That we shall cover with flowers
Mon fils, il faut semer le bois
My son, you must sow the forest
Pour que la terre ne soit pas
So that the earth is not
Une clairière sans primevère
A glade without primroses
Et sans muguet
And without lily of the valley
Une clairière l'on enterre
A glade where only
Que des regrets
Regrets are buried





Writer(s): Claude Lemesle, J. Johns, Jenny Johns, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.