Nana Mouskouri - Le pont de Nantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Le pont de Nantes




Le pont de Nantes
The Bridge of Nantes
Sur Le Pont De Nantes
Upon the Bridge of Nantes
Un bal y est donné
A dance they will hold
La belle Hélène
Fair Helen
Voudrait bien y aller!
Would fain go there to behold!
Ma chère mère
My mother dear
M'y laisserez-vous aller?
Will you not let me go?
Non, non ma fille
No, no my daughter
Vous n'irez point danser
You shall not go to the show
Monte à sa chambre
She goes to her chamber
Et se met à pleurer
And there she weeps with woe
Son frère arrive
Her brother it cometh
Dans un bateau doré
In a gilded boat
Qu'as-tu, ma soeur
What ails you, my sister
Qu'as-tu donc à pleurer?
Why do you weep so sore?
Hélas! mon frère
Alas! my brother
Je n'irai point danser!
I may not go to the dance!
Oh! si, ma soeur
O yes, my sister
Moi je t'y conduirai
I'll take you there at once
Prends ta robe blanche
Take your white robe
Et ta ceinture dorée
And your girdle with a gold
Elle fit trois tours
She'd taken three turns
Le pont s'est effondré
And the bridge, it fell apart
La belle Hélène
Fair Helen
Dans la Loire est tombée
Into the Loire she fell
Hélas! mon frère
Alas! my brother
Me laisseras-tu noyer?
Will you let me drown?
Non, non, ma sur
No, no, my sister
Je vais te retirer!
I'll come to your aid!
Dans l'eau se jette
Into the water he jumped
Et les voilà noyés!
And they were both drowned!
Toutes les cloches
All the bells
Se mirent à sonner
They rang the alarm
La mère demande
The mother she asketh
Qu'a-t-on à tant sonner?
Why do they toll so long?
C'est pour Hélène
It's for Helen
Et votre fils aîné
And for your eldest son
Voilà le sort
This is the fate
Des enfants obstinés!
Of willful children!





Writer(s): Dp, Christian Georges Chevallier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.