Paroles et traduction Nana Mouskouri - Le Vent De L'espoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vent De L'espoir
Wind of Hope
Le
vent
de
l′espoir
Wind
of
hope
arise
(Song
Of
Joy)
(Song
Of
Joy)
(Come
And
Sing)
(Come
And
Sing)
(Hymne
à
la
Joie)
(Hymn
to
Joy)
- Griechischer
Text
-
- Greek
Lyrics
-
Le
vent
de
l'espoir
se
lève
The
wind
of
hope
rises
Et
avec
la
même
foi
And
with
the
same
faith
De
partout
les
voix
s′élèvent
From
everywhere
voices
rise
Pour
chanter
l'hymne
à
la
joie
To
sing
the
hymn
to
joy
Au-delà
des
vieilles
frontières
Beyond
the
old
frontiers
Qui
étouffaient
l'humanité
Which
suffocated
humanity
Le
troisième
millénaire
The
third
millennium
Parie
sur
la
liberté
Bets
on
freedom
La
colombe
n′est
plus
un
rêve
The
dove
is
no
longer
a
dream
Son
règne
arrive
cette
fois
Its
reign
comes
this
time
Que
partout
les
voix
s′élèvent
Let
voices
rise
everywhere
Pour
chanter
l'hymne
à
la
joie
To
sing
the
hymn
to
joy
Come
and
sing
a
song
of
joy
Come
and
sing
a
song
of
joy
For
peace
a
glory
gloria
For
peace
a
glory
gloria
Sing
this
song
of
hope
rejoice
Sing
this
song
of
hope
rejoice
For
freedom
alléluia
For
freedom
alléluia
Angel
voices
pray
for
wisdom
Angel
voices
pray
for
wisdom
Heaven
sends
eternity
Heaven
sends
eternity
Come
and
sing
the
song
of
joy
Come
and
sing
the
song
of
joy
For
glory
alléluia
For
glory
alléluia
Angel
voices
pray
for
wisdom
Angel
voices
pray
for
wisdom
Heaven
sends
eternity
Heaven
sends
eternity
Come
and
sing
the
song
of
joy
Come
and
sing
the
song
of
joy
For
glory
alléluia
For
glory
alléluia
(Beethoven
/ Arr.
R.
Loubet
/ C.
Lemesle
/ J.
Vlavianos
/ J.
Lewis)
(Beethoven
/ Arr.
R.
Loubet
/ C.
Lemesle
/ J.
Vlavianos
/ J.
Lewis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Lewis, C. Lemesle, J. Vlavianos, L.v. Beethoven, R. Loubet
Album
Hommages
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.