Paroles et traduction Nana Mouskouri - Le Temps Qu'Il Nous Reste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Qu'Il Nous Reste
Time We Have Left
Quelle
importance
le
temps
qu'il
nous
reste
What
does
the
time
we
have
left
matter
Nous
aurons
la
chance
de
vieillir
ensemble
We
will
have
the
chance
to
grow
old
together
Au
fond
de
tes
yeux
vivra
ma
tendresse
At
the
bottom
of
your
eyes
will
live
my
tenderness
Au
fond
de
mon
cœur
vivra
ta
jeunesse
At
the
bottom
of
my
heart
will
live
your
youth
Comme
une
prière
du
temps
de
l'enfance
Like
a
prayer
from
the
time
of
childhood
Ces
mots
sur
tes
lèvres
me
donnent
confiance
These
words
on
your
lips
give
me
confidence
Je
nous
imagine
ta
main
dans
la
mienne
I
imagine
us,
your
hand
in
mine
Nos
moindres
sourires
voudront
dire
je
t'aime
Our
smallest
smiles
will
want
to
say
I
love
you
Mais
l'un
de
nous
s'en
ira
le
premier
But
one
of
us
will
go
first
Il
fermera
ses
yeux
à
jamais
They
will
close
their
eyes
forever
Dans
un
tout
dernier
sourire
In
a
very
last
smile
Et
l'autre
en
perdant
la
moitié
de
sa
vie
And
the
other,
losing
half
of
their
life
Restera
chaque
jour
dans
la
nuit
Will
remain
every
day
in
the
night
Son
cœur
bien
sûr
battra
Their
heart
will
surely
beat
Mais
pour
qui
mais
pourquoi
But
for
whom,
but
why
Ton
pas
résonne
la
porte
s'entrouvre
Your
step
resounds,
the
door
opens
Mon
cœur
bat
plus
vite
et
je
te
retrouve
My
heart
beats
faster
and
I
find
you
again
Quand
nos
mains
se
tiennent
j'oublie
tout
le
reste
When
our
hands
are
held,
I
forget
everything
else
J'ai
l'impression
même
que
le
temps
s'arrête
I
even
have
the
impression
that
time
stops
Mais
l'un
de
nous
s'en
ira
le
premier
But
one
of
us
will
go
first
Il
fermera
ses
yeux
à
jamais
They
will
close
their
eyes
forever
Dans
un
tout
dernier
sourire
In
a
very
last
smile
Un
jour
l'un
de
nous
sera
trop
fatigué
One
day
one
of
us
will
be
too
tired
S'en
ira
presque
heureux
le
premier
Will
go
almost
happily,
the
first
Et
l'autre
s'en
tarder
viendra
le
retrouver
And
the
other
will
come
to
find
them
without
delay
Je
nous
imagine
ta
main
dans
la
mienne
I
imagine
us,
your
hand
in
mine
Nos
moindres
sourires
voudront
dire
je
t'aime
Our
smallest
smiles
will
want
to
say
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Pintucci, Michele Scommegna, Dalmazio Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.