Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь
Schenk
mir
mehr
Fantasie
Подари
мне
больше
фантазии,
Oder
willst
du
nur
Sympathie?
Или
хочешь
лишь
симпатии?
Wofür
hältst
du
mich
sentimental?
За
кого
ты
меня
считаешь,
сентиментальную?
Bitte
tu's
für
mich,
nur
dies
eine
Mal
Сделай
это
для
меня,
хотя
бы
раз
Lieder,
die
die
Liebe
schreibt
Песни,
которые
пишет
любовь,
Sind
keine
Symphonien
Это
не
симфонии,
Was
ein
ganzes
Leben
bleibt
Что
остаётся
на
всю
жизнь,
Sind
kleine
Melodien
Так
это
простые
мелодии.
Weil
ich
Worte
fühlen
kann
Потому
что
я
чувствую
слова
Auf
Klängen,
die
man
sieht
В
звуках,
которые
видишь
ты,
Wünsch
ich
mir
von
dir
Я
прошу
тебя,
Schreib
ein
Liebeslied
Напиши
мне
песню
любви.
Lieder,
die
die
Liebe
schreibt
Песни,
которые
пишет
любовь,
Sind
einfach
und
sind
schön
Они
просты
и
прекрасны,
Lieder,
die
die
Liebe
schreibt
Песни,
которые
пишет
любовь,
Kann
jeder
Mensch
verstehen
Может
понять
каждый.
Drum,
wenn
du
mir
sagen
willst
Так
что
если
хочешь
сказать,
Wie
sehr's
dich
zu
mir
zieht
Как
сильно
тянешься
ко
мне,
Wünsch
ich
mir
von
dir
Я
прошу
тебя,
Schreib
ein
Liebeslied
Напиши
мне
песню
любви.
Nein,
du
bist
nicht
mein
Feind
Нет,
ты
не
враг
мой,
Deine
Rosen
sind
gut
gemeint
Твои
розы
— добрый
знак,
Aber
morgen
schon
sind
sie
verblüht
Но
завтра
уже
завянут
они,
Was
für
immer
währt,
ist
ein
kleines
Lied
Что
вечно
— так
это
простая
песня.
Lieder,
die
die
Liebe
schreibt
Песни,
которые
пишет
любовь,
Sind
keine
Symphonien
Это
не
симфонии,
Was
ein
ganzes
Leben
bleibt
Что
остаётся
на
всю
жизнь,
Sind
kleine
Melodien
Так
это
простые
мелодии.
Weil
ich
Worte
fühlen
kann
Потому
что
я
чувствую
слова
Auf
Klängen,
die
man
sieht
В
звуках,
которые
видишь
ты,
Wünsch
ich
mir
von
dir
Я
прошу
тебя,
Schreib
ein
Liebeslied
Напиши
мне
песню
любви.
Lieder,
die
die
Liebe
schreibt
Песни,
которые
пишет
любовь,
Sind
einfach
und
sind
schön
Они
просты
и
прекрасны,
Lieder,
die
die
Liebe
schreibt
Песни,
которые
пишет
любовь,
Kann
jeder
Mensch
verstehen
Может
понять
каждый.
Drum,
wenn
du
mir
sagen
willst
Так
что
если
хочешь
сказать,
Wie
sehr's
dich
zu
mir
zieht
Как
сильно
тянешься
ко
мне,
Wünsch
ich
mir
von
dir
Я
прошу
тебя,
Schreib
ein
Liebeslied
Напиши
мне
песню
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Dostal, Rolf Soja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.