Nana Mouskouri - Lieder die die Liebe schreibt - traduction des paroles en russe




Lieder die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь
Schenk mir mehr Fantasie
Подари мне больше фантазии,
Oder willst du nur Sympathie?
Или хочешь лишь симпатии?
Wofür hältst du mich sentimental?
За кого ты меня считаешь, сентиментальную?
Bitte tu's für mich, nur dies eine Mal
Сделай это для меня, хотя бы раз
Lieder, die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь,
Sind keine Symphonien
Это не симфонии,
Was ein ganzes Leben bleibt
Что остаётся на всю жизнь,
Sind kleine Melodien
Так это простые мелодии.
Weil ich Worte fühlen kann
Потому что я чувствую слова
Auf Klängen, die man sieht
В звуках, которые видишь ты,
Wünsch ich mir von dir
Я прошу тебя,
Schreib ein Liebeslied
Напиши мне песню любви.
Lieder, die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь,
Sind einfach und sind schön
Они просты и прекрасны,
Lieder, die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь,
Kann jeder Mensch verstehen
Может понять каждый.
Drum, wenn du mir sagen willst
Так что если хочешь сказать,
Wie sehr's dich zu mir zieht
Как сильно тянешься ко мне,
Wünsch ich mir von dir
Я прошу тебя,
Schreib ein Liebeslied
Напиши мне песню любви.
Nein, du bist nicht mein Feind
Нет, ты не враг мой,
Deine Rosen sind gut gemeint
Твои розы добрый знак,
Aber morgen schon sind sie verblüht
Но завтра уже завянут они,
Was für immer währt, ist ein kleines Lied
Что вечно так это простая песня.
Lieder, die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь,
Sind keine Symphonien
Это не симфонии,
Was ein ganzes Leben bleibt
Что остаётся на всю жизнь,
Sind kleine Melodien
Так это простые мелодии.
Weil ich Worte fühlen kann
Потому что я чувствую слова
Auf Klängen, die man sieht
В звуках, которые видишь ты,
Wünsch ich mir von dir
Я прошу тебя,
Schreib ein Liebeslied
Напиши мне песню любви.
Lieder, die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь,
Sind einfach und sind schön
Они просты и прекрасны,
Lieder, die die Liebe schreibt
Песни, которые пишет любовь,
Kann jeder Mensch verstehen
Может понять каждый.
Drum, wenn du mir sagen willst
Так что если хочешь сказать,
Wie sehr's dich zu mir zieht
Как сильно тянешься ко мне,
Wünsch ich mir von dir
Я прошу тебя,
Schreib ein Liebeslied
Напиши мне песню любви.





Writer(s): Frank Dostal, Rolf Soja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.