Paroles et traduction Nana Mouskouri - Los paraguas de Cherburgo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los paraguas de Cherburgo
The Umbrellas of Cherbourg
Cuanta
soledad,
cuanta
pena
y
dolor
So
much
loneliness,
so
much
pain
and
sorrow
Por
el
final
de
nuestro
amor
For
the
end
of
our
love
Desde
que
perdí
tu
cariño
viví
Since
I
lost
your
affection,
I've
lived
Con
los
recuerdo
que
quedaron
de
ti
With
the
memories
that
remained
of
you
La
sombra
de
tu
ausencia
me
persigue
más
y
más
The
shadow
of
your
absence
haunts
me
more
and
more
De
noche
me
atormenta
con
la
inmensa
oscuridad
At
night,
it
torments
me
with
its
immense
darkness
No
quiero
ver
a
nadie
I
don't
want
to
see
anyone
Ya
he
perdido
la
ilusión
I've
already
lost
my
dreams
Por
eso
así
canta
mi
corazón
That's
why
my
heart
sings
like
this
No
podré
jamás
vivir
sin
tu
querer
I
can
never
live
without
your
love
Porque
moriré
si
no
te
veo
más
Because
I
will
die
if
I
don't
see
you
again
Se
que
no
podré
I
know
I
won't
be
able
to
Dejarte
de
soñar
porque
yo
no
sé
como
olvidar
Stop
dreaming
of
you
because
I
don't
know
how
to
forget
Te
estaré
esperando
una
eternidad
I
will
be
waiting
for
you
for
an
eternity
Te
estaré
soñando
cada
día
más
I
will
be
dreaming
of
you
more
and
more
each
day
Te
suplico
amor
que
vuelvas
junto
a
mi
I
beg
you,
my
love,
to
come
back
to
me
Que
la
vida
no
es
nada
sin
ti.
That
life
is
nothing
without
you.
No
olvido
aquel
momento
en
que
dijiste
adiós
I
can't
forget
that
moment
when
you
said
goodbye
No
olvido
tu
figura
cuando
se
alejó
I
can't
forget
your
figure
when
it
walked
away
Vuelve
a
mi
que
es
tuyo
mi
amor.
Come
back
to
me,
for
my
love
is
yours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL LEGRAND, JACQUES LOUIS RAYMOND MARC DEMY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.