Paroles et traduction Nana Mouskouri - Los paraguas de Cherburgo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanta
soledad,
cuanta
pena
y
dolor
Сколько
одиночества,
сколько
горя
и
боли.
Por
el
final
de
nuestro
amor
К
концу
нашей
любви
Desde
que
perdí
tu
cariño
viví
С
тех
пор,
как
я
потерял
твою
любовь,
я
жил.
Con
los
recuerdo
que
quedaron
de
ti
С
воспоминаниями,
которые
остались
от
тебя.
La
sombra
de
tu
ausencia
me
persigue
más
y
más
Тень
твоего
отсутствия
преследует
меня
все
больше
и
больше.
De
noche
me
atormenta
con
la
inmensa
oscuridad
Ночью
он
мучает
меня
огромной
темнотой.
No
quiero
ver
a
nadie
Я
не
хочу
никого
видеть.
Ya
he
perdido
la
ilusión
Я
уже
потерял
иллюзию.
Por
eso
así
canta
mi
corazón
Вот
почему
так
поет
мое
сердце.
No
podré
jamás
vivir
sin
tu
querer
Я
никогда
не
смогу
жить
без
твоего
желания.
Porque
moriré
si
no
te
veo
más
Потому
что
я
умру,
если
больше
тебя
не
увижу.
Se
que
no
podré
Я
знаю,
что
не
смогу.
Dejarte
de
soñar
porque
yo
no
sé
como
olvidar
Перестать
мечтать,
потому
что
я
не
знаю,
как
забыть.
Te
estaré
esperando
una
eternidad
Я
буду
ждать
тебя
вечность.
Te
estaré
soñando
cada
día
más
Я
буду
мечтать
о
тебе
с
каждым
днем
все
больше.
Te
suplico
amor
que
vuelvas
junto
a
mi
Я
умоляю
тебя,
любовь,
вернуться
вместе
со
мной.
Que
la
vida
no
es
nada
sin
ti.
Что
жизнь-ничто
без
тебя.
No
olvido
aquel
momento
en
que
dijiste
adiós
Я
не
забываю
тот
момент,
когда
ты
попрощался.
No
olvido
tu
figura
cuando
se
alejó
Я
не
забываю
твою
фигуру,
когда
она
ушла.
Vuelve
a
mi
que
es
tuyo
mi
amor.
Вернись
ко
мне,
что
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL LEGRAND, JACQUES LOUIS RAYMOND MARC DEMY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.