Nana Mouskouri - Love Minus Zéro / No Limit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Love Minus Zéro / No Limit




Love Minus Zéro / No Limit
Любовь Минус Ноль / Без Ограничений
My love, she speaks like silence
Мой любимый, он говорит, как тишина,
Without ideals or violence
Без идеалов и насилия.
She doesn′t have to say she's faithful
Ему не нужно говорить, что он верен,
Yet she′s true like ice, like fire
Он и так правдив, как лед, как огонь.
People carry roses
Люди дарят розы
And make promises by the hour
И дают обещания каждый час.
My love she laughs like the flowers
Мой любимый смеется, как цветы,
Valentines can't buy her
Валентинки его не купят.
In the dime stores and bus stations
В дешевых магазинах и на автобусных станциях
People talk of situations
Люди обсуждают ситуации,
Read books, repeat quotations
Читают книги, цитируют,
Draw conclusions on the wall
Делают выводы на стене.
Some speak of the future
Некоторые говорят о будущем,
My love, she speaks softly
Мой любимый говорит тихо.
She knows there's no success like failure
Он знает, что нет успеха, подобного провалу,
And that failure′s no success at all
И что провал это вовсе не успех.
The cloak and dagger dangles
Плащ и кинжал болтаются,
Madams light the candles
Мадам зажигают свечи
In ceremonies of the horsemen
На церемониях всадников,
Even the pawn must hold a grudge
Даже пешка должна затаить обиду.
Statues made of matchsticks
Статуи из спичек
Crumble into one another
Рушатся друг на друга.
My love winks she does not bother
Мой любимый подмигивает, он не беспокоится,
She knows too much to argue or to judge
Он слишком много знает, чтобы спорить или судить.
The bridge at midnight trembles
Мост в полночь дрожит,
The country doctor rambles
Сельский доктор бродит,
Bankers′ nieces seek perfection
Племянницы банкиров ищут совершенства,
Expecting all the gifts that wise men bring
Ожидая всех даров, что приносят мудрецы.
The wind howls like a hammer
Ветер воет, как молот,
The night wind blows cold n' rainy
Ночной ветер дует холодный и дождливый.
My love, she′s like some raven
Мой любимый, он как ворон,
At my window with a broken wing
У моего окна со сломанным крылом.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.