Paroles et traduction Nana Mouskouri - Mandelblüten und Jasmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandelblüten und Jasmin
Almond Blossom and Jasmine
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Bring
ich
aus
Liebe
dir
an
Bord
I
bring
to
you
on
board
out
of
love
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Mein
Darling
bringe
ich
auch
heute
My
darling,
I
bring
you
today
too
Denn
morgen
Früh
da
bist
du
fort
Because
tomorrow
morning
you're
gone
Die
schönen
Tage
sind
nun
vorbei
The
beautiful
days
are
over
now
Denn
Wind
und
Wolken
rufen
nach
dir
Because
wind
and
clouds
are
calling
for
you
Diese
Blumen
nimm
mit
aufs
Meer
Take
these
flowers
with
you
to
sea
Als
kleines
Souvenir
As
a
little
souvenir
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Bring
ich
aus
Liebe
dir
an
Bord
I
bring
to
you
on
board
out
of
love
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Mein
Darling
bringe
ich
auch
heute
My
darling,
I
bring
you
today
too
Denn
morgen
Früh
da
bist
du
fort
Because
tomorrow
morning
you're
gone
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Leg
ich
in
deine
braune
Hand
I
put
in
your
brown
hand
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Mein
Darling,
sie
sind
das
Schönste
My
darling,
they
are
the
most
beautiful
Was
blüht
am
heimatlichen
Strand
That
bloom
on
my
native
beach
In
hundert
Tagen
stehe
ich
am
Kai
In
a
hundred
days
I'll
be
standing
at
the
wharf
Und
warte
auf
die
Santa
Marie
And
waiting
for
the
Santa
Maria
Immer
wieder
wird
das
so
sein
This
will
happen
again
and
again
Doch
eins
vergess
ich
nie
But
one
thing
I'll
never
forget
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Bring
ich
aus
Liebe
dir
an
Bord
I
bring
to
you
on
board
out
of
love
Mandelblüten
und
Jasmin
Almond
blossoms
and
jasmine
Mein
Darling,
werd
ich
dir
bringen
My
darling,
I
will
bring
them
to
you
Denn
solange
warst
du
fort
Because
you
were
away
so
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.