Nana Mouskouri - Me Voy Pa'l Pueblo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Me Voy Pa'l Pueblo




Me voy pa′l pueblo, hoy es mi día
Я уезжаю в деревню, сегодня мой день.
Voy a alegrar toda el alma mía
Я буду радовать всю свою душу.
Me voy pa'l pueblo, hoy es mi día
Я уезжаю в деревню, сегодня мой день.
Voy a alegrar toda el alma mía
Я буду радовать всю свою душу.
La, la la, larala, larala, la la
La, la la, larala, larala, la la
Tanto como yo trabajo
Столько, сколько я работаю.
Y nunca puedo irme al vacilón
И я никогда не могу уйти в нерешительность.
No que pasa con esta guajira
Я не знаю, что происходит с этой гуахирой
Que no le gusta el guateque y el son
Кто не любит guateque и он
Ahora si yo la voy a dejar
Теперь, если я оставлю ее.
En su bohío asando maíz
В его бохио жареная кукуруза
Me voy pa′l pueblo a tomarme un galón
Я пойду в деревню и выпью галлон.
Y cuando vuelva se acabó el carbón
И когда я вернусь, уголь закончится.
Me voy pa'l pueblo, hoy es mi día
Я уезжаю в деревню, сегодня мой день.
Voy a alegrar toda el alma mía
Я буду радовать всю свою душу.
Me voy pa'l pueblo, hoy es mi día
Я уезжаю в деревню, сегодня мой день.
Voy a alegrar toda el alma mía
Я буду радовать всю свою душу.
La, la, la, larala, larala, la, la
Ла, ла, ла, ларала, ларала, Ла, Ла
Desde el día que nos casamos
С того дня, как мы поженились.
Hasta la fecha trabajando estoy
На сегодняшний день я работаю
Quiero que sepas que no estoy dispuesta
Я хочу, чтобы ты знал, что я не готова.
A enterrarme en vida en un rincón
Чтобы похоронить меня в жизни в углу,
Es lindo el campo, muy bien, ya lo se
Это хорошая деревня, хорошо, я знаю.
Pero pa′l pueblo voy echando un pie
Но па'л народ, я ступаю.
Si tu no vienes mejor es así
Если ты не придешь, лучше так.
Pues yo no se lo que será de
Ну, я не знаю, что со мной будет.
Me voy pa′l pueblo, hoy es mi día
Я уезжаю в деревню, сегодня мой день.
Voy a alegrar toda el alma mía
Я буду радовать всю свою душу.
Me voy pa'l pueblo, hoy es mi día
Я уезжаю в деревню, сегодня мой день.
Voy a alegrar toda el alma mía
Я буду радовать всю свою душу.
La, la, la, larala, larala, la, la
Ла, ла, ла, ларала, ларала, Ла, Ла





Writer(s): Mercedes Valdes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.