Nana Mouskouri - Mets ta main dans ma main - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Mets ta main dans ma main




Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui tend la sienne
От того, кто протягивает свою
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui dit bonjour
От того, кто поздоровался
Il sera ton ami et le restera
Он будет твоим другом и останется им
Jusqu′à la fin des jours
До конца дней
La main que tu tiens dans ta main C'est comme une poignée d′amour
Рука, которую ты держишь в своей руке, как горсть любви
C'est ce que disait mon père
Так говорил мой отец.
Qui ne connaissait que la bible
Кто знал только Библию
Et qui la lisait le soir à ses enfants D'une voix tranquille
И читал ее по вечерам своим детям тихим голосом
Il disait remercie le ciel
Он говорил, что благодарит небо.
Chaque fois qu′un signe d′amitié Vient jusqu'à toi
Каждый раз, когда знак дружбы приходит к тебе
Il t′aidera à porter un peu plus loin ta lourde croix
Он поможет тебе нести свой тяжелый крест чуть дальше
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui tend la sienne
От того, кто протягивает свою
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui dit bonjour
От того, кто поздоровался
Il sera ton ami et le restera
Он будет твоим другом и останется им
Jusqu'à la fin des jours
До конца дней
La main que tu tiens dans ta main C′est comme une poignée d'amour
Рука, которую ты держишь в своей руке, как горсть любви
Grâce à mon père
Благодаря моему отцу
J′ai appris le cantique des cantiques La plus belle chanson
Я узнал гимн гимнов самая красивая песня
Le poême le plus pathétique
Самая жалкая поэма
Mon père ne m'a laissé pour héritage Que sa vieille bible d'un sou
Мой отец оставил мне в наследство только свою старую Библию на копейки
Mais je ne vous la vendrais pas
Но я не продам ее вам.
Pour tout l′or du Pérou
За все золото Перу
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui tend la sienne
От того, кто протягивает свою
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui dit bonjour
От того, кто поздоровался
Il sera ton ami et le restera
Он будет твоим другом и останется им
Jusqu′à la fin des jours
До конца дней
La main que tu tiens dans ta main C'est comme une poignée d′amour
Рука, которую ты держишь в своей руке, как горсть любви
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui tend la sienne
От того, кто протягивает свою
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui dit bonjour
От того, кто поздоровался
Il sera ton ami et le restera
Он будет твоим другом и останется им
Jusqu'à la fin des jours
До конца дней
La main que tu tiens dans ta main C′est comme une poignée d'amour
Рука, которую ты держишь в своей руке, как горсть любви
Il sera ton ami et le restera
Он будет твоим другом и останется им
Jusquà la fin des jours
До конца дней
La main que tu tiens dans ta main C′est comme une poignée d'amour Mets ta main dans la main
Рука, которую ты держишь в своей руке, это как горсть любви.
De celui qui tend la sienne
От того, кто протягивает свою
Mets ta main dans la main
Положи руку на руку
De celui qui dit bonjour
От того, кто поздоровался
(Gene McLellan / P. Delanoë)
(Джин Маклеллан / П.)





Writer(s): Gene Mac Lellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.