Nana Mouskouri - Milisse Mou - Version française - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Milisse Mou - Version française




Milisse Mou - Version française
Милиссе му - Версия на французском
Il ne manque pas une hirondelle
Нет ни одной ласточки,
au dessus de mon jardin
Которой не хватает над моим садом,
et les moulins ont encore des ailes
И у мельниц ещё есть крылья
dans le pays d'où je viens
В стране, откуда я родом.
l'olivier se penche à ma fenêtre
Оливковое дерево склоняется к моему окну,
mon amour, tu le sais bien
Любимый, ты это хорошо знаешь.
tu connais le ciel qui m'a vu naître
Ты знаешь небо, под которым я родилась,
puisque c'est aussi le tien
Ведь оно и твое тоже.
Milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi de cette terre
Расскажи мне об этой земле,
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
le ciel prend sa lumière
Где небо обретает свой свет.
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi des nuits entières
Расскажи мне о целых ночах,
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi de la mer et de nous
Расскажи мне о море и о нас.
Les voiliers sont les ombres fragiles
Парусники хрупкие тени
d'un rivage transparent
Прозрачного берега,
le vent s'enroule à toutes les îles
Ветер обвивает все острова
et repart comme un enfant
И улетает, словно дитя.
les pêcheurs nous tressent des corbeilles
Рыбаки плетут нам корзины
et chantent au petit matin
И поют ранним утром
des chansons de démons et merveilles
Песни о демонах и чудесах,
qui font rêver les marins
Которые заставляют моряков мечтать.
Milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi de cette terre
Расскажи мне об этой земле,
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
le ciel prend sa lumière
Где небо обретает свой свет.
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi des nuits entières
Расскажи мне о целых ночах,
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi de la mer et de nous
Расскажи мне о море и о нас.
Milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi de cette terre
Расскажи мне об этой земле,
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
le ciel prend sa lumière
Где небо обретает свой свет.
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi des barques blanches
Расскажи мне о белых лодках,
milisse mou, milisse mou
Милиссе му, милиссе му,
parle-moi de la mer et de nous
Расскажи мне о море и о нас.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Nicolas Gatsos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.