Paroles et traduction Nana Mouskouri - Milisse Mou - Version française
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milisse Mou - Version française
Милиссе му - Версия на французском
Il
ne
manque
pas
une
hirondelle
Нет
ни
одной
ласточки,
au
dessus
de
mon
jardin
Которой
не
хватает
над
моим
садом,
et
les
moulins
ont
encore
des
ailes
И
у
мельниц
ещё
есть
крылья
dans
le
pays
d'où
je
viens
В
стране,
откуда
я
родом.
l'olivier
se
penche
à
ma
fenêtre
Оливковое
дерево
склоняется
к
моему
окну,
mon
amour,
tu
le
sais
bien
Любимый,
ты
это
хорошо
знаешь.
tu
connais
le
ciel
qui
m'a
vu
naître
Ты
знаешь
небо,
под
которым
я
родилась,
puisque
c'est
aussi
le
tien
Ведь
оно
и
твое
тоже.
Milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
de
cette
terre
Расскажи
мне
об
этой
земле,
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
où
le
ciel
prend
sa
lumière
Где
небо
обретает
свой
свет.
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
des
nuits
entières
Расскажи
мне
о
целых
ночах,
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
de
la
mer
et
de
nous
Расскажи
мне
о
море
и
о
нас.
Les
voiliers
sont
les
ombres
fragiles
Парусники
— хрупкие
тени
d'un
rivage
transparent
Прозрачного
берега,
le
vent
s'enroule
à
toutes
les
îles
Ветер
обвивает
все
острова
et
repart
comme
un
enfant
И
улетает,
словно
дитя.
les
pêcheurs
nous
tressent
des
corbeilles
Рыбаки
плетут
нам
корзины
et
chantent
au
petit
matin
И
поют
ранним
утром
des
chansons
de
démons
et
merveilles
Песни
о
демонах
и
чудесах,
qui
font
rêver
les
marins
Которые
заставляют
моряков
мечтать.
Milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
de
cette
terre
Расскажи
мне
об
этой
земле,
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
où
le
ciel
prend
sa
lumière
Где
небо
обретает
свой
свет.
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
des
nuits
entières
Расскажи
мне
о
целых
ночах,
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
de
la
mer
et
de
nous
Расскажи
мне
о
море
и
о
нас.
Milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
de
cette
terre
Расскажи
мне
об
этой
земле,
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
où
le
ciel
prend
sa
lumière
Где
небо
обретает
свой
свет.
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
des
barques
blanches
Расскажи
мне
о
белых
лодках,
milisse
mou,
milisse
mou
Милиссе
му,
милиссе
му,
parle-moi
de
la
mer
et
de
nous
Расскажи
мне
о
море
и
о
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Nicolas Gatsos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.