Paroles et traduction Nana Mouskouri - My Friend the Sea (Au bord de l'eau)
I
wish
that
boats
were
little
glasses
filled
with
wine
Я
бы
хотел,
чтобы
лодки
были
маленькими
бокалами,
наполненными
вином.
So
I
could
drink
to
love
with
all
your
friends
and
mine
Чтобы
я
мог
выпить
за
любовь
со
всеми
твоими
и
моими
друзьями.
Some
day
we′ll
pull
your
boat
ashore
Когда-нибудь
мы
вытащим
твою
лодку
на
берег.
The
day
you
sail
away
no
more
В
тот
день,
когда
ты
больше
не
уплывешь.
My
friend
the
sea
says
you'll
be
mine
Мой
друг
море
говорит
что
ты
будешь
моей
The
day
I
fill
your
boat
with
wine
В
тот
день,
когда
я
наполню
твою
лодку
вином.
And
so
I
dream
of
what
w′ll
be
И
вот
я
мечтаю
о
том,
что
будет
дальше.
And
I
believe
my
friend
the
sea
И
я
верю
моему
другу
морю
I
wish
the
mountain
was
smaller
than
a
star
Я
бы
хотел,
чтобы
гора
была
меньше
звезды,
So
I
could
see
your
boat
and
know
just
where
you
are
чтобы
я
мог
видеть
твою
лодку
и
знать,
где
ты.
I
wish
my
arms
were
nuts
of
gold
Хотел
бы
я,
чтобы
мои
руки
были
золотыми
орехами.
For
you
are
all
I
want
to
hold
Потому
что
ты-все,
что
я
хочу
удержать.
My
friend
the
sea
says
you'll
be
mine
Мой
друг
море
говорит
что
ты
будешь
моей
The
day
I
fill
your
boat
with
wine
В
тот
день,
когда
я
наполню
твою
лодку
вином.
And
so
I
dream
of
what
w'll
be
И
вот
я
мечтаю
о
том,
что
будет
дальше.
And
I
believe
my
friend
the
sea
И
я
верю
моему
другу
морю
Some
day
I′ll
fill
your
boat
with
wine
Когда-нибудь
я
наполню
твою
лодку
вином.
My
friend
the
sea
will
know
you′re
mine
Мой
друг
море
узнает
что
ты
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hal shaper, pierre delanoë, harold shaper, george petsilas
Album
Passport
date de sortie
14-06-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.