Paroles et traduction Nana Mouskouri - Napoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandolinenklang
und
Rufe
vom
Kai
Mandolin
melodies
and
calls
from
the
pier
Und
dazu
Gesang
und
Kindergeschrei
And
along
with
them
the
singing
and
sound
of
children
Diese
bunte
Melodie
This
colorful
melody
Sie
erklingt
spät
und
früh
It
plays
late
and
early
Sind
die
Häuser
und
Gassen
auch
grau
The
houses
and
alleyways
may
be
grey
Vom
Himmel
strahlt
ein
ewiges
Blau
From
the
sky
eternal
blue
shines
Und
der
gold′ne
Sonnenschein
And
the
golden
sunshine
Lädt
dich
ein
Beckons
you
Um
glücklich
und
froh
zu
sein
To
be
happy
and
joyous
Die
Sterne,
die
Sterne
glühen
bei
der
Nacht
The
stars,
the
stars
glow
at
night
Nirgendwo
heut'
so
herrlich
wie
hier
Nowhere
today
as
glorious
as
here
Wie
gerne,
wie
gerne
wär′
ich
How
I
would
like,
how
I
would
like
to
be
Oh
Napoli,
endlich
doch
wieder
bei
dir
Oh
Napoli,
finally
with
you
once
more
Aus
den
Schenken
hör'
ich
lachen
und
Streit
From
the
taverns
I
hear
laughter
and
fighting
Von
den
Türmen
schlagen
Glocken
die
Zeit,
From
the
towers,
bells
mark
the
hours,
Diese
bunte
Melodie
This
colorful
melody
Sie
erklingt
spät
und
früh
It
plays
late
and
early
Und
die
Melodie
And
this
melody
Die
vergeß'
ich
nie
I'll
never
forget
Drum
komm′
ich
wieder,
Napoli
That's
why
I'll
come
back,
Napoli
Mandolinenklang
und
Rufe
vom
Kai
Mandolin
melodies
and
calls
from
the
pier
Und
dazu
Gesang
und
Kindergeschrei
And
along
with
them
the
singing
and
sound
of
children
Diese
bunte
Melodie
This
colorful
melody
Sie
erklingt
spät
und
früh
It
plays
late
and
early
Sind
die
Häuser
und
Gassen
auch
grau
The
houses
and
alleyways
may
be
grey
Vom
Himmel
strahlt
ein
ewiges
Blau
From
the
sky
eternal
blue
shines
Und
der
gold′ne
Sonnenschein
And
the
golden
sunshine
Lädt
dich
ein
Beckons
you
Um
glücklich
und
froh
zu
sein
To
be
happy
and
joyous
Die
Sterne,
die
Sterne
glühen
bei
der
Nacht
The
stars,
the
stars
glow
at
night
Nirgendwo
heut'
so
herrlich
wie
hier
Nowhere
today
as
glorious
as
here
Wie
gerne,
wie
gerne
wär′
ich
How
I
would
like,
how
I
would
like
to
be
Oh
Napoli,
endlich
doch
wieder
bei
dir
Oh
Napoli,
finally
with
you
once
more
Aus
den
Schenken
hör'
ich
lachen
und
Streit
From
the
taverns
I
hear
laughter
and
fighting
Von
den
Türmen
schlagen
Glocken
die
Zeit,
From
the
towers,
bells
mark
the
hours,
Diese
bunte
Melodie
This
colorful
melody
Sie
erklingt
spät
und
früh
It
plays
late
and
early
Und
die
Melodie
And
this
melody
Die
vergeß′
ich
nie
I'll
never
forget
Drum
komm'
ich
wieder,
Napoli
That's
why
I'll
come
back,
Napoli
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hubert giraud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.