Nana Mouskouri - Napoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Napoli




Napoli
Napoli
Mandolinenklang und Rufe vom Kai
Mandolin melodies and calls from the pier
Und dazu Gesang und Kindergeschrei
And along with them the singing and sound of children
Diese bunte Melodie
This colorful melody
Sie erklingt spät und früh
It plays late and early
Über Napoli
Over Napoli
Sind die Häuser und Gassen auch grau
The houses and alleyways may be grey
Vom Himmel strahlt ein ewiges Blau
From the sky eternal blue shines
Und der gold′ne Sonnenschein
And the golden sunshine
Lädt dich ein
Beckons you
Um glücklich und froh zu sein
To be happy and joyous
Die Sterne, die Sterne glühen bei der Nacht
The stars, the stars glow at night
Nirgendwo heut' so herrlich wie hier
Nowhere today as glorious as here
Wie gerne, wie gerne wär′ ich
How I would like, how I would like to be
Oh Napoli, endlich doch wieder bei dir
Oh Napoli, finally with you once more
Aus den Schenken hör' ich lachen und Streit
From the taverns I hear laughter and fighting
Von den Türmen schlagen Glocken die Zeit,
From the towers, bells mark the hours,
Diese bunte Melodie
This colorful melody
Sie erklingt spät und früh
It plays late and early
Uber Napoli
Over Napoli
Und die Melodie
And this melody
Die vergeß' ich nie
I'll never forget
Drum komm′ ich wieder, Napoli
That's why I'll come back, Napoli
Mandolinenklang und Rufe vom Kai
Mandolin melodies and calls from the pier
Und dazu Gesang und Kindergeschrei
And along with them the singing and sound of children
Diese bunte Melodie
This colorful melody
Sie erklingt spät und früh
It plays late and early
Über Napoli
Over Napoli
Sind die Häuser und Gassen auch grau
The houses and alleyways may be grey
Vom Himmel strahlt ein ewiges Blau
From the sky eternal blue shines
Und der gold′ne Sonnenschein
And the golden sunshine
Lädt dich ein
Beckons you
Um glücklich und froh zu sein
To be happy and joyous
Die Sterne, die Sterne glühen bei der Nacht
The stars, the stars glow at night
Nirgendwo heut' so herrlich wie hier
Nowhere today as glorious as here
Wie gerne, wie gerne wär′ ich
How I would like, how I would like to be
Oh Napoli, endlich doch wieder bei dir
Oh Napoli, finally with you once more
Aus den Schenken hör' ich lachen und Streit
From the taverns I hear laughter and fighting
Von den Türmen schlagen Glocken die Zeit,
From the towers, bells mark the hours,
Diese bunte Melodie
This colorful melody
Sie erklingt spät und früh
It plays late and early
Uber Napoli
Over Napoli
Und die Melodie
And this melody
Die vergeß′ ich nie
I'll never forget
Drum komm' ich wieder, Napoli
That's why I'll come back, Napoli





Writer(s): hubert giraud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.