Paroles et traduction Nana Mouskouri - Ni vivre ni mourir
Ni
vivre
ni
mourir
Ни
жить,
ни
умирать
Combien
de
nuits
blanches
Сколько
бессонных
ночей
J'ai
tourné
en
rond
Я
повернулся
кругом
Dans
ce
grand
silence
В
этой
великой
тишине
Qui
était
notre
maison
Кто
был
нашим
домом
C'est
le
vide
immense
Это
огромная
пустота
Tout
autour
de
moi
Все
вокруг
меня
Plus
à
Toi
je
pense
Больше
о
тебе,
я
думаю
Plus
je
comprends
que
sans
Toi
Тем
больше
я
понимаю,
что
без
тебя
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одному-это
не
жить
и
не
умирать
Vivre
seul'
même
entourée
de
milliers
de
gens
Жить
в
одиночестве,
даже
в
окружении
тысяч
людей
Quand
celui
qu'on
aime
Когда
тот,
кого
мы
любим
Toujours
nous
enchaine
Всегда
нас
сковывает
Alors
qu'il
ne
reviendra
jamais
Пока
он
никогда
не
вернется
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одному-это
не
жить
и
не
умирать
Avec
des
souvenirs
on
ne
va
pas
très
loin
С
воспоминаниями
мы
не
заходим
так
далеко
Mon
cœur
ne
saura
pas
Мое
сердце
не
узнает
Mon
cœur
ne
voudra
pas
Мое
сердце
не
захочет
Battre
un
jour,
un
seul
jour,
pour
quelqu'un
d'autre
que
Toi
Бить
один
день,
один
день,
ради
кого-то,
кроме
тебя
C'est
facile
à
dire
Это
легко
сказать
Qu'il
me
suffirait
Что
мне
этого
будет
достаточно
Seul'ment
de
sourire
Только
улыбаться
Pour
encor
tout
espérer
Чтобы
еще
на
все
надеяться
Un
enfant,
peut
être
Ребенок,
может
быть
Qui
sait?
aurait
pu
Кто
знает?
мог
Faire
en
Toi
renaitre
Сделать
в
себе
возрождение
Cet
amour
que
j'ai
perdu
Ту
любовь,
которую
я
потерял
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одному-это
не
жить
и
не
умирать
Vivre
seul'
même
entourée
de
milliers
de
gens
Жить
в
одиночестве,
даже
в
окружении
тысяч
людей
Quand
celui
qu'on
aime
Когда
тот,
кого
мы
любим
Toujours
nous
enchaine
Всегда
нас
сковывает
Alors
qu'il
ne
reviendra
jamais
Пока
он
никогда
не
вернется
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одному-это
не
жить
и
не
умирать
C'est
n'attendre
plus
rien,
ne
plus
compter
les
heures
Это
значит
больше
ничего
не
ждать,
больше
не
считать
часы
C'est
voir
des
gens
heureux
Это
видеть
счастливых
людей
Avec
des
larmes
aux
yeux
Со
слезами
на
глазах
Je
n'entends
plus
mon
cœur
il
ne
bat
plus
ou
si
peu
Я
больше
не
слышу
своего
сердца,
оно
больше
не
бьется
или
так
мало
Plus
ou
si
peu
Больше
или
так
мало
Vivre
seul'
c'est
ni
vivre
ni
mourir
Жить
одному-это
не
жить
и
не
умирать
Vivre
seul'
même
entourée
de
milliers
de
gens
Жить
в
одиночестве,
даже
в
окружении
тысяч
людей
Quand
celui
qu'on
aime
Когда
тот,
кого
мы
любим
Toujours
nous
enchaine
Всегда
нас
сковывает
Alors
qu'il
ne
reviendra
jamais
Пока
он
никогда
не
вернется
(M.G.
Capuano
/ Shepstone
/ M.
Jourdan)
(М.
Г.
Капуано
/ Шепстоун
/ М.
Журдан)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giosy Capuano, Mario Capuano, Mike Shepstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.