Nana Mouskouri - Oh Had I a Golden Thread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Oh Had I a Golden Thread




1-
1-
Oh, had I a golden thread
О, Была ли у меня золотая нить?
And needle so fine
И игла такая тонкая
I′ d weave a magic strand
Я бы сплел волшебную нить.
Of rainbow design
Радужного дизайна
Of rainbow design
Радужного дизайна
2-
2-
In it I' d weave the bravery
В нем я вплету храбрость.
Of the woman giving birth
О женщине, которая рожает.
In it I w′ld weave the innocence
В нем я вплету невинность.
Of children over all the earth
Детей по всей Земле.
Of the children of our earth
О детях нашей земли
3-
3-
In it I w'ld weave the restlessness
В нем я вплету беспокойство.
Of man going ever forth
О человеке, идущем вечно вперед.
Trough heat of blistering desert sands
Сквозь жар пылающих песков пустыни
Through blizzards of the North
Сквозь северные метели
Through our frozen hearts
Сквозь наши замерзшие сердца
4-
4-
Far over the waters
Далеко за водами.
I w'ld reach my magic wand
Я бы достал свою волшебную палочку.
Through foreign cities
Через чужие города.
To every single land
В каждую страну.
To every single land
В каждую страну.
5-
5-
Show my brothers, my sisters
Покажи моим братьям, моим сестрам.
My rainbow design
Мой радужный дизайн
Wind up the sorry world
Заведи этот жалкий мир
With hand and heart and mind
Рукой, сердцем и разумом.
Hand and heart and mind
Рука, сердце и разум ...
6-
6-
Far over the waters
Далеко за водами.
I w′ld reach my magic wand
Я бы достал свою волшебную палочку.
To every human being
Каждому человеческому существу.
So they w′ld understand
Чтобы они поняли.
So they w'ld understand
Чтобы они поняли.
Repeat 1
Повтор 1





Writer(s): Peter Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.