Paroles et traduction Nana Mouskouri - One for My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One for My Baby
Одна для моего малыша
It's
quarter
to
three
Без
пятнадцати
три,
There's
no
one
in
the
place
except
you
and
me
В
этом
месте
никого
нет,
кроме
тебя
и
меня.
So
set
'em
up,
Joe
Так
наливай
же,
Джо,
I've
got
a
little
story
you
ought
to
know
У
меня
есть
небольшая
история,
которую
ты
должен
услышать.
We're
drinking,
my
friend
Мы
пьем,
мой
друг,
To
the
end
of
a
brief
episode
За
конец
короткого
эпизода.
Make
it
one
for
my
baby
Одну
для
моего
малыша,
And
one
more
for
the
road
И
еще
одну
на
дорожку.
Well,
I
know
the
routine
Что
ж,
я
знаю
порядок,
So
put
another
nickel
in
the
machine
Так
что
брось
еще
пятак
в
автомат.
I'm
feeling
so
bad
Мне
так
плохо,
I
wish
you'd
make
the
music
dreamy
and
sad
Я
бы
хотела,
чтобы
музыка
была
мечтательной
и
грустной.
Could
tell
you
a
lot
Могла
бы
рассказать
тебе
многое,
But
you've
got
to
be
true
to
your
code
Но
ты
должен
быть
верен
своему
кодексу.
Make
it
one
for
my
baby
Одну
для
моего
малыша,
And
one
more
for
the
road
И
еще
одну
на
дорожку.
You'd
never
know
it
but,
buddy,
I'm
a
kind
of
poet
Ты
никогда
бы
не
подумал,
но,
приятель,
я
своего
рода
поэт,
And
I've
got
a
lot
of
things
to
say
И
мне
нужно
многое
сказать.
And
when
I'm
gloomy,
you
simply
gotta
listen
to
me
И
когда
мне
грустно,
ты
просто
должен
меня
выслушать,
Until
it's
talked
away
Пока
все
не
выскажу.
Well,
that's
how
it
goes
Ну,
вот
так
все
и
происходит,
And
Joe,
I
know
you're
getting
anxious
to
close
И
Джо,
я
знаю,
тебе
не
терпится
закрыться.
So
thanks
for
the
cheer
Так
что
спасибо
за
поддержку,
I
hope
you
didn't
mind
my
bending
your
ear
Надеюсь,
ты
не
против,
что
я
тебе
надоела.
This
torch
that
I've
found
Этот
факел,
который
я
нашла,
Gotta
be
drowned
or
it's
gonna
explode
Должен
быть
потушен,
иначе
он
взорвется.
Make
it
one
for
my
baby
Одну
для
моего
малыша,
And
one
more
for
the
road
И
еще
одну
на
дорожку.
That
long,
long
road
Эту
долгую,
долгую
дорогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.