Paroles et traduction Nana Mouskouri - Only Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
love
can
make
a
memory
Только
любовь
может
оставить
воспоминания.
Only
love
can
make
a
moment
last
Только
любовь
может
продлить
мгновение.
You
were
there
and
all
the
world
was
young
Ты
был
там,
и
весь
мир
был
молод.
And
all
it's
songs
unsung
И
все
это
невоспетые
песни
And
I
remember
you
then,
when
love
was
all,
И
я
помню
тебя
тогда,
когда
любовь
была
всем,
All
you
were
living
for,
Все,
ради
чего
ты
жил,
And
how
you
gave
that
love
to
me
И
как
ты
дарил
мне
эту
любовь.
Only
then
I
felt
my
heart
was
free
Только
тогда
я
почувствовал,
что
мое
сердце
свободно.
I
was
part
of
you
and
you
were
all
of
me
Я
был
частью
тебя,
а
ты
была
всем
мной.
Warm
were
the
days
and
the
nights
Теплые
были
дни
и
ночи.
Of
those
years
О
тех
годах
...
Painted
in
colors
to
outshine
the
sun
Раскрашены
в
цвета,
чтобы
затмить
солнце.
All
of
the
words
and
the
dreams
Все
эти
слова
и
мечты
...
And
the
tears
live
in
my
remembrance
И
слезы
живут
в
моей
памяти.
Only
love
can
make
a
memory
Только
любовь
может
оставить
воспоминания.
Only
love
can
make
that
moment
last
Только
любовь
может
продлить
этот
миг.
Life
was
new,
there
was
a
rage
to
live,
Жизнь
была
Новой,было
желание
жить.
Each
day
a
page
to
live,
Каждый
день-страница
жизни,
And
I
remember
you
then,
И
я
помню
тебя
тогда,
When
love
was
all,
all
you
were
living
for
Когда
любовь
была
всем,
всем,
ради
чего
ты
жил.
And
how
you
gave
that
love
to
me
И
как
ты
дарил
мне
эту
любовь
Only
then
I
knew
my
heart
was
free
Только
тогда
я
понял,
что
мое
сердце
свободно.
I
was
part
of
you
and
you
were
all
of
me
Я
был
частью
тебя,
а
ты
была
всем
мной.
Only
love
can
make
a
memory
Только
любовь
может
оставить
воспоминания.
Only
love
can
make
that
moment
last
Только
любовь
может
продлить
этот
миг.
Life
was
new,
there
was
a
rage
to
live,
Жизнь
была
Новой,было
желание
жить.
Each
day
a
page
to
live,
Каждый
день-страница
жизни,
And
I
remember
you
then,
И
я
помню
тебя
тогда,
When
love
was
all,
all
you
were
living
for
Когда
любовь
была
всем,
всем,
ради
чего
ты
жил.
And
how
you
gave
that
love
to
me
И
как
ты
дарил
мне
эту
любовь
Only
then
I
knew
my
heart
was
free
Только
тогда
я
понял,
что
мое
сердце
свободно.
I
was
part
of
you
and
you
were
all
of
me
Я
был
частью
тебя,
а
ты
была
всем
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gimbel Norman, Cosma Vladimir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.