Paroles et traduction Nana Mouskouri - Où es-tu passé ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
es-tu
passé,
mon
passé
Куда
ты
делся,
мое
прошлое
Perdu
dans
les
gorges
de
la
Chiffa?
Затерялся
в
ущелье
Чиффа?
Le
ruisseau
oublie
la
guerre
Ручей
забывает
о
войне
L'eau
coule
comme
naguère
Вода
течет,
как
раньше.
Les
enfants
ne
font
plus
de
grimaces
Дети
больше
не
делают
рожи
Ils
dansent
dans
la
vallée
Они
танцуют
в
долине
Ils
oublient
leur
faim
et
leur
race
Они
забывают
свой
голод
и
свою
расу
Ils
jouent
en
liberté
Они
играют
на
свободе
Où
es-tu
mon
passé
Где
ты
мое
прошлое
Si
beau,
si
loin,
si
près?
Так
красиво,
так
далеко,
так
близко?
Où
es-tu
passé
mon
passé
Куда
ты
дел
мое
прошлое
Là-bas,
ici
ou
à
côté?
Там,
здесь
или
рядом?
Les
pique-niques
en
famille
Семейные
пикники
Les
chapeaux
de
paille
en
pacotille
Соломенные
шляпы
в
лохмотьях
Les
tomates
ruisselantes
d'huile
d'olive
Помидоры,
капающие
оливковым
маслом
Les
moustiques
partaient
sur
l'autre
rive
Комары
уходили
на
другой
берег
C'était
le
temps
de
la
puberté,
Это
было
время
полового
созревания,
Nous
chassions
les
mauvaises
pensées
Мы
гнали
злые
мысли
Les
arbres
nous
tenaient
à
l'ombre
Деревья
держали
нас
в
тени
Nos
coeurs
amoureux
étaient
sombres
Наши
влюбленные
сердца
были
темны
Où
es-tu
passe,
mon
passé
Где
ты,
мое
прошлое
Dans
ce
village
de
cyprès
Село
кипарисов
Où
coule
la
source
la
plus
belle?
Где
течет
самый
прекрасный
источник?
Comme
un
oiseau,
mon
âme
a
pris
ses
ailes
Как
птица,
душа
моя
взмахнула
крыльями
Por
monter
là-haut
dans
le
ciel
bleu
Пор
подняться
там,
в
голубом
небе
Rejoindre
ce
parfumé
des
artistes,
Присоединиться
к
этому
ароматный
художников,
Graver
un
nom
de
plus
sur
la
liste
Записать
еще
одно
имя
в
списке
Mon
pays
sent
bon
le
jasmin
Моя
страна
хорошо
пахнет
жасмином
J'aimerais
y
retourner
demain
Я
хотел
бы
вернуться
туда
завтра.
Les
fleurs
ne
sont
plus
arrosées
Цветы
больше
не
поливают
La
terra
rouge
s'est
refermée!
Красная
Терра
закрылась!
La
guerre
assassine
les
innocents,
Война
убивает
невинных,
Les
vieux,
les
femmes
et
les
enfants
Старики,
женщины
и
дети
Et
le
ruisseau
de
ma
jeunesse,
И
ручей
моей
юности,
Léger,
danse
avec
ivresse
Легкий,
пьяный
танец
Où
es-tu
passé,
mon
passé?
Где
ты
пропадал,
мое
прошлое?
Le
soleil
se
couche
derrière
les
orangers
Солнце
садится
за
апельсиновые
деревья
J'ai
peur
d'oublier
mes
souvenirs
Я
боюсь
забыть
свои
воспоминания
Non,
non,
il
ne
faut
pas
mourir!
Нет,
нет,
не
надо
умирать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-claude brialy, pascal amoyel, raoul breton, hermeto pascoal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.