Nana Mouskouri - Par amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Par amour




Par amour
For love
Ay Amor - Nana Mouskouri
Oh love - Nana Mouskouri
(J.M. Purón)
(J.M. Purón)
¡Ay amor!
Oh love!
Si no existieras
If you didn't exist
¡Ay amor!
Oh love!
Si no volvieras
If you did not return
¡Ay de mi!
Oh dear!
Más me valiera
I would be better off
No vivir
Not living
Sin poder sentir
Without being able to feel
Alguien que me quiera
Someone who loves me
¡Ay amor!
Oh love!
Si no estuvieras
If you weren't here
¡Ay amor!
Oh love!
Cuanta tristeza
How much sadness
Quien si no
Who if not
Me llenaría
Would fill me
De calor
With warmth
Este corazón
This heart
Cuando el frío llega
When the cold arrives
No te alejes de
Don't go away from me
No abondones mi casa
Don't abandon my home
Que la vida sin
That life without you
Es un fuego sin llama
Is a fire without a flame
No te alejes de mi
Don't go away from me
No te vayas ya nunca
Don't ever go away
No me dejes así
Don't leave me like this
¡Ay amor! que sin
Oh love! that without you
Todo queda en penumbra
Everything is in the dark
¡Ay amor!
Oh love!
Si no existieras
If you didn't exist
¡Ay amor!
Oh love!
Si hoy no te viera
If I didn't see you today
Junto a
Next to me
Quien me diria
Who would tell me
Como hacer
How to do it
Para comprender
To understand
Esta pena mia
This pain of mine
No te alejes de mi
Don't go away from me
No abondones mi casa
Don't abandon my home
Que la vida sin ti
That life without you
Es un fuego sin llama
Is a fire without a flame
No te alejes de mi
Don't go away from me
No te vayas ya nunca
Don't ever go away
No me dejes así
Don't leave me like this
¡Ay amor! que sin ti
Oh love! that without you
Todo queda en penumbra
Everything is in the dark
No me dejes así
Don't leave me like this
¡Ay amor! que sin ti
Oh love! that without you
Todo queda en penumbra
Everything is in the dark





Writer(s): Claude Lemesle, Jose Maria Puron, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.