Nana Mouskouri - Par amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Par amour




Par amour
Из-за любви
Ay Amor - Nana Mouskouri
Ах, любовь! - Нана Мускури
(J.M. Purón)
(J.M. Purón)
¡Ay amor!
Ах, любовь!
Si no existieras
Если бы тебя не было,
¡Ay amor!
Ах, любовь!
Si no volvieras
Если бы ты не вернулся,
¡Ay de mi!
Горе мне!
Más me valiera
Лучше бы мне
No vivir
Не жить,
Sin poder sentir
Чем не чувствовать,
Alguien que me quiera
Что кто-то меня любит.
¡Ay amor!
Ах, любовь!
Si no estuvieras
Если бы тебя не было рядом,
¡Ay amor!
Ах, любовь!
Cuanta tristeza
Сколько печали.
Quien si no
Кто же, если не ты,
Me llenaría
Наполнил бы
De calor
Теплом
Este corazón
Это сердце,
Cuando el frío llega
Когда приходит холод?
No te alejes de
Не уходи от меня,
No abondones mi casa
Не покидай мой дом,
Que la vida sin
Ведь жизнь без тебя
Es un fuego sin llama
Это огонь без пламени.
No te alejes de mi
Не уходи от меня,
No te vayas ya nunca
Не уезжай никогда,
No me dejes así
Не оставляй меня так.
¡Ay amor! que sin
Ах, любовь! Ведь без тебя
Todo queda en penumbra
Всё погружается во мрак.
¡Ay amor!
Ах, любовь!
Si no existieras
Если бы тебя не было,
¡Ay amor!
Ах, любовь!
Si hoy no te viera
Если бы сегодня я тебя не видела
Junto a
Рядом со мной,
Quien me diria
Кто бы мне сказал,
Como hacer
Как мне
Para comprender
Понять
Esta pena mia
Эту мою боль?
No te alejes de mi
Не уходи от меня,
No abondones mi casa
Не покидай мой дом,
Que la vida sin ti
Ведь жизнь без тебя
Es un fuego sin llama
Это огонь без пламени.
No te alejes de mi
Не уходи от меня,
No te vayas ya nunca
Не уезжай никогда,
No me dejes así
Не оставляй меня так.
¡Ay amor! que sin ti
Ах, любовь! Ведь без тебя
Todo queda en penumbra
Всё погружается во мрак.
No me dejes así
Не оставляй меня так.
¡Ay amor! que sin ti
Ах, любовь! Ведь без тебя
Todo queda en penumbra
Всё погружается во мрак.





Writer(s): Claude Lemesle, Jose Maria Puron, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.