Nana Mouskouri - Parlez-Moi D'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Parlez-Moi D'amour




Parlez-Moi D'amour
Speak to Me of Love
Parlez-moi d′amour,
Speak to me of love,
Redites-moi des choses tendres,
Tell me again tender things,
Votre beau discours, mon cœur n'est pas las de l′entendre.
My heart is never tired of hearing your beautiful speech.
Pour du cœur, toujours vous redites ces mots suprêmes,
For the heart, you always repeat these supreme words,
Je vous aime!
I love you!
Vous savez bien, que dans le fond je n'en crois rien,
You know well that deep down I don't believe a word,
Mais cependant je veux encore, écoute ce mot que j'adore.
But still I want to hear again that word I adore.
Votre voix au son caressant, qui le murmure en frémissant,
Your voice with its caress, whispering it with a shiver,
Me berce de sa belle histoire, et malgré moi je veux y croire.
Lulls me with its beautiful story, and in spite of myself I want to believe it.
Parlez-moi d′amour,
Speak to me of love,
Redites-moi des choses tendres.
Tell me again tender things.
Votre beau discours, mon cœur n′est pas las de l'entendre,
My heart is never tired of hearing your beautiful speech,
Pour du cœur, toujours vous redites ces mots suprêmes,
For the heart, you always repeat these supreme words,
Je vous aime!
I love you!
Il est si doux, mon cher trésor, d′être un peu fou.
It's so sweet, my darling, to be a little crazy.
La vie est parfois trop amère, si on ne croit pas aux chimères.
Life is sometimes too bitter if one doesn't believe in dreams.
Les chagrins est vit apaiser, et se console d'un baiser.
Sorrows are quickly soothed, and one consoles oneself with a kiss.
Du cœur on guérit la blessure, par un serment qui le rassure.
One heals the wound of the heart with an oath that reassures it.
Parlez-moi d′amour,
Speak to me of love,
Redites-moi des choses tendres.
Tell me again tender things.
Votre beau discours,
Your beautiful speech,
Mon cœur n'est pas las de l′entendre.
My heart is never tired of hearing it.
Pour du cœur, toujours vous redites les mots suprêmes,
For the heart, you always repeat the supreme words,
Je vous aime!
I love you!





Writer(s): Jean Lenoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.