Paroles et traduction Nana Mouskouri - Pauvre Rutebeuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre Rutebeuf
Бедный Рютбеф
Que
sont
mes
amis
devenus
Где
ж
теперь
мои
друзья,
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Которых
так
любила
я,
Et
tant
aimés
Так
нежно
берегла?
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Они,
как
листья,
разлетелись,
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Как
будто
ветром
унеслись
L'amour
est
morte
И
умерла
любовь.
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Друзей
моих
унёс
тот
ветер,
Et
il
ventait
devant
ma
porte
Что
у
дверей
моих
всё
веял,
Avec
le
temps
qu'arbre
défeuille
Как
дерево
теряет
листья,
Quand
il
ne
reste
en
branche
feuille
Когда
ни
одного
не
сыщешь
Qui
n'aille
à
terre
На
ветке
той,
Avec
pauvreté
qui
m'atterre
Так
бедность
горькая
терзает,
Qui
de
partout
me
fait
la
guerre
Со
всех
сторон
войной
грожает
L'amour
est
morte
И
умерла
любовь.
Ne
convient
pas
que
vous
raconte
Не
стоит,
милый,
рассказывать,
Comment
je
me
suis
mis
à
hote
Как
мне
пришлось
скитаться,
En
quelle
manière
Страдать
одной.
Que
sont
mes
amis
devenus
Где
ж
теперь
мои
друзья,
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Которых
так
любила
я,
Et
tant
aimés
Так
нежно
берегла?
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Они,
как
листья,
разлетелись,
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Как
будто
ветром
унеслись
L'amour
est
morte
И
умерла
любовь.
Le
mal
ne
sait
pas
seul
venir
Беда
одна
не
ходит,
Tout
ce
qui
m'était
à
venir
Всё,
что
меня
могло
ожидать,
M'est
avenu
Со
мной
произошло.
Pauvre
sens
et
pauvre
mémoire
Убогий
ум
и
память
злая
M'a
Dieu
donné
le
roi
de
gloire
Дарованы
мне,
Царя
хваля,
Et
pauvre
rente
И
скудный
стол.
Et
droit
sur
moi
quand
bise
vente
И
право
есть
у
ветра
злого,
Le
vent
me
vient,
le
vent
m'évente
Когда
подует
он
сурово,
L'amour
est
morte
И
умерла
любовь.
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Друзей
моих
унёс
тот
ветер,
Et
il
ventait
devant
ma
porte
Что
у
дверей
моих
всё
веял,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Prud'hon, Denis Prud'hon, Laurent Prud'hon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.