Paroles et traduction Nana Mouskouri - Pauvre Rutebeuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sont
mes
amis
devenus
Что
мои
друзья
стали
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Что
я
так
близко
держал
Et
tant
aimés
И
так
любили
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Они
были
слишком
разрежены
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Я
верю,
что
ветер
унес
их.
L'amour
est
morte
Любовь
умерла
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Это
друзья,
которые
ветер
уносит
Et
il
ventait
devant
ma
porte
И
он
стоял
перед
моей
дверью.
Avec
le
temps
qu'arbre
défeuille
Со
временем
дерево
испортит
Quand
il
ne
reste
en
branche
feuille
Когда
он
остается
только
в
листовой
ветви
Qui
n'aille
à
terre
Кто
не
пойдет
на
берег
Avec
pauvreté
qui
m'atterre
С
бедностью,
которая
приземляет
меня
Qui
de
partout
me
fait
la
guerre
Кто
отовсюду
на
меня
воюет
L'amour
est
morte
Любовь
умерла
Ne
convient
pas
que
vous
raconte
Не
подходит,
что
вы
рассказываете
Comment
je
me
suis
mis
à
hote
Как
я
начал
хоте
En
quelle
manière
Каким
образом
Que
sont
mes
amis
devenus
Что
мои
друзья
стали
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Что
я
так
близко
держал
Et
tant
aimés
И
так
любили
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Они
были
слишком
разрежены
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Я
верю,
что
ветер
унес
их.
L'amour
est
morte
Любовь
умерла
Le
mal
ne
sait
pas
seul
venir
Зло
не
знает
в
одиночку
прийти
Tout
ce
qui
m'était
à
venir
Все,
что
мне
предстояло
Pauvre
sens
et
pauvre
mémoire
Бедный
смысл
и
бедная
память
M'a
Dieu
donné
le
roi
de
gloire
Дал
мне
Бог
Царя
Славы
Et
pauvre
rente
И
бедная
рента
Et
droit
sur
moi
quand
bise
vente
И
прямо
на
меня,
когда
поцелуй
продажа
Le
vent
me
vient,
le
vent
m'évente
Ветер
приходит
ко
мне,
ветер
выносит
меня
L'amour
est
morte
Любовь
умерла
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Это
друзья,
которые
ветер
уносит
Et
il
ventait
devant
ma
porte
И
он
стоял
перед
моей
дверью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Prud'hon, Denis Prud'hon, Laurent Prud'hon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.