Nana Mouskouri - Piel Canela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Piel Canela




Piel Canela
Cinnamon Skin
Que se quede el infinito sin estrellas
Make the infinite live without stars,
O que pierda el ancho mar su inmensidad
Or the vast sea lose its immensity,
Pero el negro de tus ojos que no muera
But do not let the darkness of your eyes die,
Y el canela de tu piel se quede igual
And let the cinnamon of your skin remain the same.
Si perdiera el arco iris su belleza
If the rainbow were to lose its beauty,
Y las flores su perfume y su color
And flowers their fragrance and color,
No sería tan inmensa mi tristeza
My sadness would not be as immense,
Como aquella de quedarme sin tu amor
As that of being without your love.
Me importas tú... Y tú... Y tú...
I love you... and you... and you...
Y solamente tú... Y tú... Y tú...
And only you... and you... and you...
Me importas tú... Y tú... Y tú...
I love you... and you... and you...
Y nadie más que tú...
And no one but you...
Ojos negros - Piel canela
Dark eyes - Cinnamon skin,
Que me llegan a desesperar
That make me despair.
Me importas tú... Y tú... Y tú...
I love you... and you... and you...
Y solamente tú... Y tú... Y tú...
And only you... and you... and you...
Me importas tú... Y tú... Y tú...
I love you... and you... and you...
Y nadie más que tú...
And no one but you...





Writer(s): Bobby Capo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.