Nana Mouskouri - Plasir D'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Plasir D'amour




Plasir D'amour
Pleasure of Love
Plaisir d′amour ne dure qu'un moment
The pleasure of love lasts but a moment
Chagrin d′amour dure toute la vie.
The sorrow of love lasts the whole of one's life.
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie
I left everything for the ungrateful Sylvie
Elle me quitte et prend un autre amant.
She leaves me and takes another lover.
Plaisir d′amour ne dure qu′un moment
The pleasure of love lasts but a moment
Chagrin d'amour dure toute la vie.
The sorrow of love lasts the whole of one's life.
"Tant que cette eau coulera doucement vers ce ruisseau qui borde la prairie
"As long as this water flows gently into this stream that borders the meadow
Je t′aimerai" me répétait Sylvie.
I will love you," Sylvie repeated to me.
L'eau coule encore elle a changé pourtant.
The water still flows, yet it has changed.
Plaisir d′amour ne dure qu'un moment
The pleasure of love lasts but a moment
Chagrin d′amour dure toute la vie.
The sorrow of love lasts the whole of one's life.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.