Paroles et traduction Nana Mouskouri - Prendre Un Enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendre Un Enfant
Взять ребенка за руку
Prendre
un
enfant
par
la
main
pour
l'emmener
vers
demain
Взять
ребенка
за
руку,
вести
его
к
будущему,
Pour
lui
donner
la
confiance
en
son
pas
Чтобы
вселить
в
него
уверенность
в
каждом
шаге,
Prendre
un
enfant
pour
un
roi.
Взять
ребенка,
как
короля.
Prendre
un
enfant
dans
ses
bras
et
pour
la
première
fois
Взять
ребенка
на
руки
и
впервые
Sécher
ses
larmes
en
étouffant
de
joie,
prendre
un
enfant
dans
ses
bras
Вытереть
его
слезы,
задыхаясь
от
радости,
взять
ребенка
на
руки.
Prendre
un
enfant
pas
le
coeur
pour
soulager
ses
malheurs
Взять
ребенка
к
сердцу,
чтобы
облегчить
его
горе,
Tout
doucement
sans
parler
sans
pudeur
Тихонько,
без
слов,
без
стеснения,
Prendre
un
enfant
sur
son
coeur.
Взять
ребенка
к
своему
сердцу.
Prendre
un
enfant
dans
ses
bras,
mais
pour
la
première
fois
Взять
ребенка
на
руки,
но
впервые
Verser
des
larmes
en
étouffant
sa
joie,
prendre
un
enfant
contre
soi.
Пролить
слезы,
задыхаясь
от
радости,
прижать
ребенка
к
себе.
Prendre
un
enfant
par
la
main
et
lui
chanter
des
refrains
Взять
ребенка
за
руку
и
петь
ему
песни,
Pour
qu'il
s'endorme
à
la
tombé
du
jour,
prendre
un
enfant
par
l'amour
Чтобы
он
уснул
с
наступлением
темноты,
взять
ребенка
с
любовью.
Prendre
un
enfant
comme
il
vient
et
consoler
ses
chagrins
Взять
ребенка
таким,
какой
он
есть,
и
утешить
его
печали,
Vivre
sa
vie
des
années
et
soudain,
prendre
un
enfant
par
la
main.
Прожить
его
жизнь
годами,
и
вдруг,
взять
ребенка
за
руку.
En
regardant
tout
au
bout
du
chemin,
prendre
un
enfant
pour
le
sien.
Глядя
в
самый
конец
пути,
принять
ребенка
как
своего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Duteil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.