Paroles et traduction Nana Mouskouri - Put Your Hand In the Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Hand In the Hand
Протяни свою руку
Put
Your
Hand
In
The
Hand
Протяни
свою
руку
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
stilled
the
water.
Протяни
свою
руку
в
руку
Того,
кто
усмирил
воды.
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
calmed
the
sea.
Протяни
свою
руку
в
руку
Того,
кто
утихомирил
море.
Take
a
look
at
yourself
and
you
can
look
at
others
diff'rently
Взгляни
на
себя,
и
ты
сможешь
взглянуть
на
других
по-другому,
By
puttin'
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
a
Galilee.
Протянув
свою
руку
в
руку
Того,
кто
из
Галилеи.
Every
time
I
look
into
the
holy
book
I
wanne
tremble.
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
Священную
книгу,
я
трепещу.
When
I
read
about
the
part
where
a
carpenter
cleared
the
temple
Когда
я
читаю
о
том,
как
плотник
очистил
храм
For
the
buyers
and
the
sellers
where
no
diff'rent
fellas
than
what
I
profess
to
От
покупателей
и
продавцов,
которые
были
такими
же
людьми,
как
и
я,
And
it
causes
me
pain
to
know
that
I'm
not
the
gal
that
I
should
be.
И
мне
больно
осознавать,
что
я
не
такая,
какой
должна
быть.
Mama
taught
me
how
to
pray
before
I
reached
the
age
of
seven.
Мама
научила
меня
молиться,
прежде
чем
мне
исполнилось
семь.
And
when
I'm
down
on
my
knees
that's
a
when
I'm
close
to
heaven.
И
когда
я
стою
на
коленях,
я
чувствую
близость
небес.
Daddy
lived
his
life
with
two
kids
and
a
wife
you
do
what
you
must
do
Папа
прожил
свою
жизнь
с
двумя
детьми
и
женой,
делая
то,
что
должен,
But
he
showed
me
enough
of
what
it
takes
to
get
you
through.
Но
он
показал
мне
достаточно,
чтобы
я
смогла
пройти
свой
путь.
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
stilled
the
water.
Протяни
свою
руку
в
руку
Того,
кто
усмирил
воды.
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
who
calmed
the
sea.
Протяни
свою
руку
в
руку
Того,
кто
утихомирил
море.
Take
a
look
at
yourself
and
you
can
look
at
others
diff'rently
Взгляни
на
себя,
и
ты
сможешь
взглянуть
на
других
по-другому,
By
puttin'
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
a
Galilee.
Протянув
свою
руку
в
руку
Того,
кто
из
Галилеи.
Put
your
hand
in
the
hand
of
the
man
from
a
Galilee.
Протяни
свою
руку
в
руку
Того,
кто
из
Галилеи.
Copyright
1970
by
Beechwood
Music
of
Canada
Copyright
1970
by
Beechwood
Music
of
Canada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Maclellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.