Paroles et traduction Nana Mouskouri - Rose Parmi Les Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Parmi Les Roses
Роза среди роз
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз,
Elle
s'appèle
Rose
Её
зовут
Роза,
Est
est
en
robe
rose
Она
в
розовом
платье,
Elle
cueille
des
roses
Она
собирает
розы,
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз,
Roses
de
septembre
Сентябрьские
розы,
Pour
fleurir
sa
chambre
Чтобы
украсить
свою
комнату,
Roses
couleur
d'ambre
Розы
цвета
янтаря,
Roses
rouges
pour
sa
chambre
Красные
розы
для
её
комнаты.
Tu
ne
sais
donc
pas
Ты
разве
не
знаешь,
Tu
ne
sais
donc
plus
Ты
разве
не
помнишь,
Qu'il
ne
reviendra
pas
Что
он
не
вернётся,
Qu'il
ne
viendra
plus
Что
он
больше
не
придёт.
Tu
attends
ceui
qui
t'aimait
Ты
ждешь
того,
кто
любил
тебя,
Mais
qui
ne
reviendra
plus
jamais,
jamais
Но
кто
больше
никогда
не
вернётся,
никогда.
Fleurs
du
jardin
Цветы
сада,
Oh
fleurs
de
son
jardin
О,
цветы
его
сада,
Ne
lui
dites
rien,
non,
non
Ничего
ей
не
говорите,
нет,
нет,
Ne
lui
dites
rien,
non
Ничего
ей
не
говорите,
нет.
Elle
croît
qu'il
vient
tout
à
l'heure,
comme
avant
Она
думает,
что
он
вот-вот
придёт,
как
раньше,
La
serrer
contre
son
coeur,
son
coeur
Прижать
её
к
своему
сердцу,
к
своему
сердцу.
Elle
s'appèle
Rose
Её
зовут
Роза,
Est
est
en
robe
rose
Она
в
розовом
платье,
Elle
cueille
des
roses
Она
собирает
розы,
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз,
Roses
de
septembre
Сентябрьские
розы,
Pour
fleurir
sa
chambre
Чтобы
украсить
свою
комнату,
Roses
couleur
d'ambre
Розы
цвета
янтаря,
Roses
rouges
pour
sa
chambre
Красные
розы
для
её
комнаты.
Tu
ne
sais
donc
pas
Ты
разве
не
знаешь,
Tu
ne
sais
donc
plus
Ты
разве
не
помнишь,
Qu'il
ne
reviendra
pas
Что
он
не
вернётся,
Qu'il
ne
viendra
plus
Что
он
больше
не
придёт.
Tu
attends
ceui
qui
t'aimait
Ты
ждешь
того,
кто
любил
тебя,
Mais
qui
ne
reviendra
plus
jamais,
jamais
Но
кто
больше
никогда
не
вернётся,
никогда.
Fleurs
du
jardin
Цветы
сада,
Oh
fleurs
de
son
jardin
О,
цветы
его
сада,
Ne
lui
dites
rien,
non,
non
Ничего
ей
не
говорите,
нет,
нет,
Ne
lui
dites
rien,
non
Ничего
ей
не
говорите,
нет.
Chaque
jour
elle
va
fleurir
un
amour
Каждый
день
она
украшает
цветами
любовь,
Qui
ne
veut
pas
mourir,
mourir
Которая
не
хочет
умирать,
умирать.
Elle
s'appèle
Rose
Её
зовут
Роза,
Elle
est
en
robe
rose
Она
в
розовом
платье,
Elle
cueille
des
roses
Она
собирает
розы,
Rose
parmi
les
roses
Роза
среди
роз.
(Sanders
and
Lona
Stevens
/ J.
Plante)
(Sanders
and
Lona
Stevens
/ J.
Plante)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abner Spector, Jacques Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.