Paroles et traduction Nana Mouskouri - Rote Korallen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rode
koralen
der
zee,
brengen
geluk
aan
ons
twee.
Красные
кораллы
моря,
принесите
счастье
нам
обоим.
Ik
draag
ze
trouw,
want
eens
word
ik
jou
vrouw.
Я
ношу
их
с
честью,
потому
что
однажды
я
стану
твоей
женой.
Ik
hou
zo,
ik
hou
zo
van
jou.
Я
так
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя.
Nee
geen
gouden
ringen
en
witte
parels,
Ни
золотых
колец,
ни
белого
жемчуга.
Draag
ik
als
wij
trouwen
gaan.
Я
надену
его,
когда
мы
поженимся.
Maar
toch
zal
ik
stralen,
liefste
jou
koralen,
Но
все
равно
я
буду
сиять,
дорогие
мои
кораллы,
Zullen
duizend
malen
mooier
staan
Буду
в
тысячу
раз
прекраснее.
Rode
koralen
der
zee
bracht
je
van
ver
voor
me
mee.
Красные
кораллы
моря
принесли
тебя
мне
издалека.
Met
eigen
hand
vond
jij
ze
in
het
zand.
Ты
нашел
их
в
песке
своими
собственными
руками.
Je
dook
op
de
bodem
der
zee.
Ты
нырнул
на
дно
моря.
Rode
Koralen
der
zee,
brengen
geluk
aan
ons
twee.
Красные
кораллы
моря,
принесите
счастье
нам
обоим.
Ik
draag
ze
trouw,
want
eens
word
ik
jou
vrouw
Я
буду
носить
их
с
честью,
потому
что
однажды
я
стану
твоей
женой.
Ik
hou
zo,
ik
hou
zo
van
jou.
Я
так
люблю
тебя,
я
так
люблю
тебя.
Midden
in
de
lente,
gaan
wij
zamen
trouwen,
В
середине
весны
мы
поженимся.
Klokken
jubelen
het
uit.
Часы
ликуют.
Wat
ik
dan
zal
dragen,
mag
jij
mij
niet
vragen,
Что
я
надену,
можешь
не
спрашивать,
Maar
ik
ben
beslist
de
mooiste
bruid.
Но
я
определенно
самая
красивая
невеста.
Rode
koralen
der
zee,
bracht
je
van
ver
voor
me
mee
Красные
кораллы
моря
принесли
тебя
мне
издалека.
Met
eigen
hand
vond
jij
ze
in
het
zand.
Ты
нашел
их
в
песке
своими
собственными
руками.
Je
dook
op
de
bodem
der
zee.
Ты
нырнул
на
дно
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Bradtke, Heinz Alisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.