Nana Mouskouri - Schau Mich Bitte NIcht So An - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Schau Mich Bitte NIcht So An




Schau Mich Bitte NIcht So An
Don't Look at Me Like That
Warum gehst du denn mit mir aus
Why are you out with me
Ist es nicht schöner doch zu Haus
Isn't it nicer at home
Wo niemand unsre Liebe sieht
Where no one sees our love
Und nur der Mond weiß was geschieht
And only the moon knows what happens
Schau mich bitte nicht so an, du weißt es ja ich kann
Please don't look at me like that, you know I can't
Dir dann nicht widerstehen
Resist you then
Schau mir nicht so auf den Mund, du kennst genau den Grund
Don't look at my mouth like that, you know the reason
So kann′s nicht weitergehen
It can't go on like this
Schau die Leute ringsumher, sie wundern sich schon sehr
Look at the people around us, they are already surprised
Wir sind doch nicht allein
We are not alone
Was mir dein zärtliches Lächeln verspricht
What your tender smile promises me
Sollst du erst wenn wir alleine sind haben
You should only have when we are alone
Schau mich bitte nicht so an
Please don't look at me like that
Du weißt es doch ich kann, nicht widerstehen
You know I can't, resist you
Ein jeder merkt an deinem Blick
Everyone can tell by the look in your eyes
Wir sind verliebt, beseelt vom Glück
We are in love, filled with happiness
Und jeder Druck von deiner Hand
And every touch of your hand
Wird als Liebkosung gleich erkannt
Is recognized as a caress
Schau mich bitte nicht so an, du weißt es ja ich kann
Please don't look at me like that, you know I can't
Dir dann nicht widerstehen
Resist you then
Schau mir nicht so auf den Mund, du kennst genau den Grund
Don't look at my mouth like that, you know the reason
So kann's nicht weitergehen
It can't go on like this
Schau die Leute ringsumher, sie wundern sich schon sehr
Look at the people around us, they are already surprised
Wir sind doch nicht allein
We are not alone
Was mir dein zärtliches Lächeln verspricht
What your tender smile promises me
Sollst du erst wenn wir alleine sind haben
You should only have when we are alone
Schau mich bitte nicht so an
Please don't look at me like that
Du weißt es doch ich kann, nicht widerstehen
You know I can't, resist you





Writer(s): édith Piaf, Louiguy, Marcel Louiguy, Marguerite Monnot, R. Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.