Paroles et traduction Nana Mouskouri - Seasons in the Sun (Le Moribond)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seasons in the Sun (Le Moribond)
Времена года под солнцем (Le Moribond)
Goodbye
to
you
my
trusted
friend
Прощай,
мой
верный
друг,
We've
known
each
other
since
we
were
nine
or
ten
Мы
знакомы
с
девяти
или
десяти
лет.
Together
we've
climbed
hills
and
trees
Вместе
мы
взбирались
на
холмы
и
деревья,
Learned
of
love
and
abc's
Узнали
о
любви
и
азбуке,
Skinned
our
hearts
and
skinned
our
knees
Разбивали
сердца
и
колени.
Goodbye,
my
friend,
it's
hard
to
die
Прощай,
мой
друг,
так
трудно
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
Pretty
girls
are
everywhere
Красивые
девушки
повсюду.
Think
of
me
and
i'll
be
there
Вспомни
обо
мне,
и
я
буду
рядом.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
у
нас
было
веселье,
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
hills
that
we
climbed
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались,
Were
just
seasons
out
of
time
Были
лишь
мгновениями
вне
времени.
Goodbye
papa,
please
pray
for
me
Прощай,
папа,
молись
за
меня,
I
was
the
black
sheep
of
the
family
Я
была
паршивой
овцой
в
семье.
You
tried
to
teach
me
right
from
wrong
Ты
пытался
научить
меня
отличать
хорошее
от
плохого,
Too
much
wine
and
too
much
song
Слишком
много
вина
и
слишком
много
песен.
Wonder
how
i
got
along
Интересно,
как
я
вообще
жила.
Goodbye
papa,
it's
hard
to
die
Прощай,
папа,
так
трудно
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
Little
children
everywhere
Маленькие
дети
повсюду.
When
you'll
see
them,
i'll
be
there
Когда
ты
увидишь
их,
я
буду
рядом.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
у
нас
было
веселье,
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песни,
Like
the
seasons,
have
all
gone
Как
и
времена
года,
прошли.
Goodbye
michelle,
my
little
one
Прощай,
Мишель,
мой
дорогой,
You
gave
me
love,
and
helped
me
find
the
sun
Ты
дал
мне
любовь
и
помог
найти
солнце.
And
everytime
that
i
was
down
И
каждый
раз,
когда
мне
было
грустно,
You
would
always
come
around
Ты
всегда
был
рядом,
Get
my
feet
back
on
the
ground
Помогал
мне
встать
на
ноги.
Goodbye
michelle,
it'
s
hard
to
die
Прощай,
Мишель,
так
трудно
умирать,
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
With
the
flowers
everywhere
Цветы
повсюду.
I
wish
that
we
could
both
be
there
Жаль,
что
мы
не
можем
быть
там
вместе.
All
our
lives
we
had
fun
Всю
нашу
жизнь
у
нас
было
веселье,
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
stars
we
could
reach
Но
звезды,
до
которых
мы
пытались
дотянуться,
Were
just
starfish
on
the
beach
Были
всего
лишь
морскими
звездами
на
берегу.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
у
нас
было
веселье,
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
hills
that
we
climbed
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались,
Were
just
seasons
out
of
time
Были
лишь
мгновениями
вне
времени.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
у
нас
было
веселье,
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песни,
Like
the
seasons,
have
all
gone
Как
и
времена
года,
прошли.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
у
нас
было
веселье,
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песни,
Like
the
seasons,
have
all
gone
Как
и
времена
года,
прошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Album
Passport
date de sortie
30-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.