Paroles et traduction Nana Mouskouri - Seasons In The Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye
to
you
my
trusted
friend
Прощай
мой
верный
друг
We'
ve
known
each
other
since
we
were
nine
or
ten
Мы
знаем
друг
друга
с
девяти
или
десяти
лет.
Together
we'
ve
climbed
hills
and
trees
Вместе
мы
лазали
по
холмам
и
деревьям.
Learned
of
love
and
A-B-Cs
Узнал
о
любви
и
A-B-Cs
Skinned
our
hearts
and
skinned
our
knees
Содрали
кожу
с
наших
сердец
и
коленей.
Goodbye,
my
friend,
it'
s
hard
to
die
Прощай,
мой
друг,
умирать
тяжело.
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
spring
is
in
the
air
Теперь
в
воздухе
витает
весна.
Pretty
girls
are
everywhere
Повсюду
красивые
девушки.
Think
of
me
and
I'
ll
be
there
Подумай
обо
мне,
и
я
буду
рядом.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
мы
веселились.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
hills
that
we
climbed
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались
...
Were
just
seasons
out
of
time
Были
ли
просто
Времена
года
вне
времени
Goodbye,
Papa,
please
pray
for
me
Прощай,
папа,
пожалуйста,
помолись
за
меня.
I
was
the
black
sheep
of
the
family
Я
был
паршивой
овцой
в
семье.
You
tried
to
teach
me
right
from
wrong
Ты
пытался
научить
меня
отличать
хорошее
от
плохого
Too
much
wine
and
too
much
song
Слишком
много
вина
и
слишком
много
песен.
Wonder
how
I
got
along
Интересно,
как
я
с
этим
справился?
Goodbye,
Papa,
it'
s
hard
to
die
Прощай,
папа,
так
тяжело
умирать.
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
spring
is
in
the
air
Теперь
в
воздухе
витает
весна.
Little
children
everywhere
Повсюду
маленькие
дети.
When
you'
ll
see
them,
I'
ll
be
there
Когда
ты
увидишь
их,
я
буду
рядом.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
мы
веселились.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песня
...
Like
the
seasons,
have
all
gone
Как
Времена
года,
все
ушли.
Goodbye,
Michelle,
my
little
one
Прощай,
Мишель,
моя
малышка.
You
gave
me
love,
and
helped
me
find
the
sun
Ты
подарил
мне
любовь
и
помог
найти
солнце.
And
everytime
that
I
was
down
И
каждый
раз,
когда
я
был
подавлен.
You
would
always
come
around
Ты
всегда
приходил.
Get
my
feet
back
on
the
ground
Верни
мои
ноги
на
землю
Goodbye,
Michelle,
it'
s
hard
to
die
Прощай,
Мишель,
умирать
тяжело.
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky
Когда
все
птицы
поют
в
небе.
Now
that
spring
is
in
the
air
Теперь
в
воздухе
витает
весна.
With
the
flowers
everywhere
С
цветами
повсюду.
I
wish
that
we
could
both
be
there
Я
хочу,
чтобы
мы
оба
были
там.
All
our
lives
we
had
fun
Всю
свою
жизнь
мы
веселились.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
stars
we
could
reach
Но
до
звезд
мы
могли
дотянуться.
Were
just
starfish
on
the
beach
Мы
были
просто
морскими
звездами
на
пляже.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
мы
веселились.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
hills
that
we
climbed
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались
...
Were
just
seasons
out
of
time
Были
ли
просто
Времена
года
вне
времени
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
мы
веселились.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песня
...
Like
the
seasons,
have
all
gone
Как
Времена
года,
все
ушли.
We
had
joy,
we
had
fun
У
нас
была
радость,
мы
веселились.
We
had
seasons
in
the
sun
У
нас
были
времена
года
под
солнцем.
But
the
wine
and
the
song
Но
вино
и
песня
...
Like
the
seasons,
have
all
gone
Как
Времена
года,
все
ушли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Album
Passport
date de sortie
14-06-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.