Nana Mouskouri - Ses baisers me grisaient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Ses baisers me grisaient




J'étais un jeune homme ignorant des baisers
Я был молодым человеком, не знающим поцелуев
Je me suis dit "Mon fils, il est temps de changer"
Я подумал: "сынок, пора менять"
J'ai trouvé une blonde et je l'ai embrassée
Я нашел блондинку и поцеловал ее
Et juste après, j'ai recommencé
И сразу после этого я снова начал
{Refrain:}
{Припев:}
Parce que, Seigneur! ses baisers me grisaient
Потому что, Господи! его поцелуи поседели.
Mon Dieu! mmh... ses baisers me grisaient
Боже мой ... его поцелуи меня поседели.
Et me saoulaient!
И напоили меня!
Je lui dis "Voulez-vous m'épouser, ma chérie?
Я говорю ей: "Ты выйдешь за меня замуж, дорогая?
Prenez ma main, je serai le meilleur des maris"
Возьмите меня за руку, я буду лучшим из мужей"
J'ai plaidé ma cause avec mon âme et ma vie
Своей душой и жизнью я отстаивал свое дело
Alors, elle a fini par me dire oui
Так что, в конце концов, она сказала мне "да".
{Au Refrain}
{Припев}
Je voulais qu'on s' marie et qu'on ait douze enfants
Я хотела, чтобы мы поженились и у нас было двенадцать детей.
Mais le lendemain matin, en revenant des champs
Но на следующее утро, возвращаясь с полей
Une brune aux yeux verts est venue à passer
Зеленоглазая брюнетка подошла, чтобы пройти
Alors, je lui ai dit "Voulez-vous m'épouser?"
Тогда я сказал ему: "вы хотите выйти за меня замуж?"
{Au Refrain}
{Припев}
Je partais pour la noce avec mon cheval brun
Я уезжал на свадьбу со своей коричневой лошадью.
Et j'ai croisé une rousse au détour du chemin
И столкнулся с рыжей на обочине дороги.
Elle avait la peau fraîche et le nez retroussé
У нее была свежая кожа и свернутый нос
Alors, je lui ai dit "Voulez-vous m'épouser?"
Тогда я сказал ему: "вы хотите выйти за меня замуж?"
{Au Refrain}
{Припев}
Et le temps a roulé, j'ai beaucoup voyagé
И время катилось, я много путешествовал
Aucune fille n'a su, n'a su me garder
Ни одна девушка не умела, не умела держать меня
La plus belle des filles s'appelle Liberté
Самая красивая из девушек называется Свобода
Oui, croyez-moi, c'est elle que je veux épouser
Да, поверьте, именно на ней я хочу жениться.
Parce que, Seigneur! ses baisers m'ont grisé
Потому что, Господи! его поцелуи заставили меня посерьезнеть.
Mon Dieu! mmh... ses baisers m'ont grisé
Боже мой ... его поцелуи заставили меня поморщиться.
Et m'ont saoulé, et m'ont grisé!
И напоили меня, и поседели!





Writer(s): Joe Newman, Joel Newman, Paul Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.