Nana Mouskouri - Si tu savais prier - traduction des paroles en anglais

Si tu savais prier - Nana Mouskouritraduction en anglais




Si tu savais prier
If You Knew How to Pray
Si tu savais prier
If you knew how to pray
Comme un enfant revenu du passé
Like a child returned from the past
Comme un gentil berger agenouillé
Like a gentle shepherd kneeling down
Ca ne serait pas assez
It wouldn't be enough
Si tu savais prier
If you knew how to pray
Comme un croyant à l′instant de sa mort
Like a believer at the moment of his death
Comme un coupable plein de remord
Like a guilty man full of remorse
Ça neserait pas assez
It wouldn't be enough
J'ai tant couru dans le vent
I've run so much in the wind
Marché sous la pluie
Walking in the rain
Te cherchant dans les rues de la ville
Looking for you in the streets of the city
J′en ai vu, tant vu
I've seen, so much
De ces petits matins levants
Those little morning dawns
Que l'on n'a plus envie devivre
That one no longer wants to live
Si tu savais prier
If you knew how to pray
Si tu savais me faire pleurer un peu
If you knew how to make me cry a little
Comme du temps nous étions heureux
Like in the days when we were happy
Mais tu ne sais plus prier
But you don't know how to pray anymore
J′ai tant couru dans le vent
I've run so much in the wind
Marché sous la pluie
Walking in the rain
Te cherchant dans les rues de la ville
Looking for you in the streets of the city
J′en ai vu, tant vu
I've seen, so much
De ces petits matins levants
Those little morning dawns
Que l'on n′a plus envie devivre
That one no longer wants to live
Lalaladi...
Lalaladi...





Writer(s): Jans Thomas Louis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.