Paroles et traduction Nana Mouskouri - Siboney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SIBONEY
(E.
Lecuona)
СИБОНЕЙ
(Э.
Лекуона)
If
you've
been,
in
Havana
you
have
heard
a
dreamy
tune.
Если
ты
был
в
Гаване,
ты
слышал
чарующую
мелодию.
When
you
think,
of
Havana
you
recall
this
dreamy
tune.
Когда
ты
думаешь
о
Гаване,
ты
вспоминаешь
эту
чарующую
мелодию.
If
you've
danced
in
Havana
you've
caught
its
funny
rhythm
Если
ты
танцевал
в
Гаване,
ты
уловил
ее
забавный
ритм,
that
made
your
senses
stray,
который
заставил
твои
чувства
заблудиться,
Night
and
day
here's
that
tantalizing
melody
they
play.
Днем
и
ночью
здесь
звучит
эта
дразнящая
мелодия.
Siboney,
that's
the
tune
that
they
croon
at
you
down
Havana
way,
Сибоней,
это
мелодия,
которую
они
напевают
тебе
в
Гаване,
Siboney,
that's
the
dance
that
they
dance
at
the
cafe,
Сибоней,
это
танец,
который
они
танцуют
в
кафе,
And
that
tune
brings
you
dreams
so
it
seems
underneath
the
silver
moon,
И
эта
мелодия
приносит
тебе
мечты,
кажется,
под
серебряной
луной,
As
they
play
Siboney,
ev'ry
care
will
fade
away.
Когда
они
играют
Сибоней,
все
заботы
исчезают.
Fascinating,
captivating,
Siboney.
Очаровательный,
пленительный,
Сибоней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Lecuona, Jorge Omar Mlikota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.