Paroles et traduction Nana Mouskouri - Sieben schwarze Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieben schwarze Rosen
Семь черных роз
Sieben
schwarze
Rosen
träumen
Семь
чёрных
роз
мечтают,
Sie
träumen
einen
alten
Traum
Мечтают
старый
сон,
Von
dem
größten
Glück
dieser
Welt
О
счастье
в
этом
мире,
Von
zwei
Verliebten,
die
sich
seh'n
О
двух
влюблённых,
что
встретятcя,
Um
die
Wege
der
Liebe
zu
geh'n
Чтобы
вместе
по
дороге
любви
пройти.
Sieben
schwarze
Rosen
träumen
Семь
чёрных
роз
мечтают,
Ja
sie
träumen
von
dem
Tag
Мечтают
о
том
дне,
An
den
jeder
denken
mag
Когда
каждый
вспомнит,
Wenn
für
zwei
ein
Lied
erklingt
Как
для
двоих
звучит
песня,
Das
kein
and'rer
hört
und
singt
Которую
никто
больше
не
слышит
и
не
поёт.
Sieben
schwarze
Rosen
träumen
Семь
чёрных
роз
мечтают,
Doch
ein
kalter
Wind
von
Norden
Но
холодный
ветер
с
севера,
Spricht
ein
Abschiedswort
Шепчет
слово
прощанья,
Er
trägt
mit
den
Blütenblättern
Он
уносит
с
лепестками
Auch
die
Träume
fort
И
мечты.
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали,
Sie
träumten
einen
alten
Traum
Мечтали
старый
сон,
Von
dem
größten
Glück
dieser
Welt
О
счастье
в
этом
мире,
Und
dachten
gar
nicht
mehr
daran
И
совсем
не
думали
о
том,
Daß
die
Zeit
alles
ändern
kann
Что
время
всё
может
изменить.
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали,
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали,
Sieben
schwarze
Rosen
träumten
Семь
чёрных
роз
мечтали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. G. Moslener, Wolfgang Murmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.